MORE PROGRESS in French translation

[mɔːr 'prəʊgres]
[mɔːr 'prəʊgres]
plus de progrès
more progress
more advances
davantage de progrès
more progress
further progress
progresser davantage
more progress
make further progress
further advance
achieving further progress
progrès supplémentaires
further progress
further advance
additional step
progresser encore
further progress
plus progressé
longer progress
progress anymore
encore des progrès
de nouveaux progrès
further progress
new progress
d'autres avancées

Examples of using More progress in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We believe more progress is needed on Special and Differential Treatment SDT.
Nous estimons qu'il faut accomplir davantage de progrès en ce qui concerne le traitement spécial et différencié.
Those developments called for added urgency to achieve more progress towards operationalization of SAPTA and intensification of cooperation to expand regional trade.
Face à cette évolution, il était d'autant plus urgent de réaliser des progrès plus substantiels pour permettre l'entrée en vigueur de l'Arrangement et d'intensifier la coopération en vue de développer les échanges régionaux.
Nevertheless, there is a continuing need for an overall reduction and more progress in reducing the arsenals in the pursuit of gradual, systematic nuclear disarmament.
Cependant, il reste nécessaire d'opérer une réduction globale et de progresser davantage dans la réduction des arsenaux pour tenter de parvenir progressivement à un désarmement nucléaire systématique.
Limited funds had prevented more progress on the Small Grants Programme,
Des crédits limités n'ont pas permis de progresser davantage dans le Programme des petites subventions,
Generally, the programmes of work on environmental studies demonstrate more progress than those on exploration.
Les programmes d'études environnementales ont généralement avancé davantage que les programmes d'exploration.
Nevertheless, we are disappointed that we have not been able make more progress on the East Antarctic MPAs this year.
Néanmoins, nous sommes déçus de n'avoir pu faire avancer davantage l'AMP de l'Antarctique de l'Est cette année.
More progress has been made in developing approaches to reduce impairment.
Des progrès plus substantiels ont été accomplis dans la mise au point d'approches visant à atténuer les conséquences.
Prior to that, more progress is needed in implementing the different agreements on the setting up of the Federation.
Auparavant, il est nécessaire de progresser davantage dans l'application des divers accords concernant la création de la Fédération.
Let neither complacency nor cynicism jeopardize the promise of more progress or cloud the vision of a nuclear-weapon-free world.
Ne laissons ni la complaisance ni le cynisme menacer les promesses d'autres progrès ou obscurcir les aspirations à un monde exempt d'armes nucléaires.
the Council expects to make more progress in bargaining new collective agreements.
le Conseil s'attend à faire encore plus de progrès dans la négociation de nouvelles conventions collectives.
they're the foundation for more progress.
elles représentent la base d'un progrès plus avant.
There is the hope that meetings like this will lay the basis for more progress.
Il est à espérer que des réunions comme celle-ci ouvriront la voie à de nouveaux progrès.
I hope that, in the months and years to come we will see more progress in this respect.
J'espère que dans les mois et années à venir, nous réaliserons plus de progrès dans ce domaine.
one might have expected more progress in the area of support to the cultural sector.
on aurait pu s'attendre à plus de progrès en matière de soutien pour le secteur culturel.
Similarly, it would facilitate negotiations on a fissile material cut-off treaty, as well as more progress in the area of nuclear disarmament itself.
Elles faciliteraient en outre les négociations relatives à un traité sur l'arrêt de la production des matières fissiles ainsi que des progrès plus importants dans le domaine du désarmement nucléaire proprement dit.
above are soluble and this gives hope for more progress in the future.
qu'il est permis d'espérer d'autres progrès dans l'avenir.
Parity: an uphill battle France has made more progress in thirty years than in two centuries, but it is bringing
Parité: Un long combat La France a accompli plus de progrès en trente ans qu'en deux siècles,
It is well known that more progress can be made with an approach based on responsible, honest
Nul n'ignore que davantage de progrès peuvent être accomplis grâce à une approche fondée sur un dialogue responsable,
He underlined that no other continent has made more progress than Africa which has emerged from being"the war continent from the 1980's" to become"the continent of peace efforts and peace agreement.
Il a souligné qu'aucun autre continent n'avait fait dans ce domaine plus de progrès que l'Afrique, qui était passée du statut de << continent de la guerre des années 80 >> à celui de << continent des efforts de paix et des accords de paix.
that had been made with the Islamic Republic of Iran and hoped that significantly more progress would be made
des progrès timides ont été réalisés avec la République islamique d'Iran et espère que davantage de progrès seront réalisés
Results: 224, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French