MORE PROGRESS in Czech translation

[mɔːr 'prəʊgres]
[mɔːr 'prəʊgres]
větší pokrok
more progress
more headway
více pokroku
more progress
další pokrok
further progress
next advance

Examples of using More progress in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But don't you think that it's possible that I might make even more progress if I'm near the person who makes me feel complete and whole and safe?
Ale nemyslíte si, že je možné, abych udělal mnohem větší pokrok, kdybych byl s někým, s kým se cítím kompletní a v bezpečí?
Overall, concerning financial regulation, more progress has been made now than over the whole of the last decade.
Celkově bylo dosaženo většího pokroku, pokud jde o finanční předpisy, než za celé poslední desetiletí.
I feel I have made more progress in 3 days than in the last 10 years.
Za poslední tři dny jsem tady udělala více práce, než za posledních deset let.
see if can make some more progress.
dokážeme nějak dál postoupit.
there must be much more progress in the future.
v budoucnu bude třeba další zlepšení.
I had every hope in November when Commissioner Füle put the ball in Albania's court and said: no more progress until you resolve this.
Plně jsem v to doufala v listopadu, kdy komisař Füle ukázal na Albánii a řekl: teď je řada na vás, nedojde k dalšímu pokroku, dokud to nevyřešíte.
But if we fail to advance significantly on every front, we can at least look to some technologies where I think more progress can be made.
Ale nepokročíme-li výrazně na každé frontě, můžeme se alespoň poohlédnout po některých technologiích, kde, myslím si, může být dosažen větší pokrok.
my fellow Members have presented you with a series of requests for more progress in European schools,
kolegové poslanci vám předložili řadu požadavků na větší pokrok v evropských školách,
is a concrete area where we can make more progress.
v oblasti energetické účinnosti, a proto bychom v této oblasti měli učinit větší pokrok.
Second: the European Union will impress upon Russia that more progress needs to be made on agreeing substantial trade
Zadruhé: Evropská unie bude Rusko přesvědčovat, že je třeba dosáhnout většího pokroku v jednáních o zásadních obchodních
Mr President, in the six weeks since the election of Mr Christofias as the new President of Cyprus, more progress has been made towards trying to find a lasting solution on the island than in the previous four years.
Pane předsedající, v posledních šesti měsících od zvolení pana Christofiase novým prezidentem Kypru byl dosaženo většího pokroku ve svaze o nalezení řešení na ostrově než za předchozí čtyři roky.
they were concerned about how they could make more progress.
na nejvyšší příčky a které se zajímají o možnosti svého dalšího postupu.
more freedom and more progress, was very welcome.
agrese bude více demokracie, svobody a více pokroku.
Dana, it's was much more progressed that we anticipated.
Dano, je to v mnohem pokročilejším stádiu, než jsme předpokládali.
I thought Ellen would have made more progress by now.
Myslela jsem, že Ellen už udělala do teď nějaké pokroky.
It looks like You made more progress than anybody.
Vypadá to, že jsi se dostal dál, než kdokoliv jiný.
No more space program, no more progress. No more contracts.
Žádné další smlouvy, žádný vesmírný program, žádný pokrok.
We expect much more progress from the Council and the Commission.
Od Rady i Komise očekáváme mnohem větší pokrok.
My ambition is to pave the way to even more progress.
Mým cílem je připravit půdu k dosažení ještě většího pokroku.
Symmetry with Russia in this policy will not provide us with more progress in the region.
Symetrický vztah s Ruskem v této politice nám větší pokrok v daném regionu nezajistí.
Results: 721, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech