MOYENS DE PROGRESSER in English translation

ways forward
voie à suivre
chemin à suivre
manière de procéder
moyen de progresser
route à suivre
façon de procéder
voie de l'avenir
moyen d'avancer
façon d'avancer
façon de progresser
ways to advance
moyen d'avancer
façon de faire progresser
moyen de faire progresser
façon de faire avancer
manière de faire avancer
façon de promouvoir
moyen de promouvoir
how to move forward
manière d'aller de l' avant
les moyens d'aller de l' avant
manière d'avancer
moyens de progresser
façon d'aller de l' avant
comment aller de l'avant
comment avancer
la façon de faire avancer
manière de progresser
moyens de faire avancer
ways to make progress
moyen de progresser
façon de progresser
une façon de faire des progrès
voie du progrès
moyen de faire des progrès
way forward
voie à suivre
chemin à suivre
manière de procéder
moyen de progresser
route à suivre
façon de procéder
voie de l'avenir
moyen d'avancer
façon d'avancer
façon de progresser
how to advance
manière de faire progresser
façon de faire progresser
moyens de faire progresser
manière de progresser
manière de faire avancer
comment promouvoir
comment faire avancer
manière de promouvoir
manière d'avancer
façon de promouvoir
ways of making further advances

Examples of using Moyens de progresser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Président fera une proposition sur les moyens de progresser sur les éléments du Plan d'action de Bali,
The Chair will make a proposal on how to advance the work on the elements of the Bali Action Plan,
les parties restaient sur leurs positions respectives en ce qui concerne la nature du différend et les moyens de progresser.
the parties continued to adhere to their divergent views on the nature of the dispute and the way forward.
Les deux délégations ont décidé qu'elles continueraient de travailler de concert en vue de trouver les moyens de progresser concernant un large éventail de questions d'intérêt commun ayant trait à l'Atlantique Sud.
Both delegations agreed that they would continue to work together to find ways of making progress over a range of South Atlantic issues of common interest.
techniques et d'évaluer les moyens de progresser si l'on veut bâtir un régime international permettant de régler efficacement
technical constraints and assessing avenues for progress are essential to building an international regime capable of effectively
La Conférence de Rome s'est également penchée sur la situation au Moyen-Orient en examinant les moyens de progresser en se conformant à la Feuille de route du Quatuor,
The Rome Conference also addressed the situation in the Middle East, with discussions on the way forward in line with the Quartet's Roadmap,
Ceux-ci ont porté sur le contrôle des armements et la non-prolifération au Moyen-Orient et sur les moyens de progresser sur ces questions dans la région
The talks addressed arms control and non-proliferation issues with regard to the Middle East and possible means for progress on these issues in the region
Des moyens novateurs sont envisagés pour donner au personnel les moyens de progresser et d'élargir ses connaissances
Creative approaches are used to try to give staff an opportunity to grow and broaden their knowledge
qui a fait un exposé sur les moyens de progresser vers l'équité en matière d'accès en mettant en œuvre des projets sur le terrain;
representing European ECO Forum and MAMA-86, who presented how to progress towards equitable access through projects on the ground;
La délégation chilienne est donc prête à étudier les autres moyens de progresser, par exemple l'établissement de groupes de travail au sein de la Sixième Commission qui seraient chargés d'examiner les questions non résolues.
His delegation was therefore prepared to explore other means of making progress in the meanwhile, for example through the establishment of a working group within the Sixth Committee to examine unresolved issues.
claires permettant d'intégrer les techniques spatiales afin de créer un cadre de sécurité pour les populations des différents pays et de leur donner les moyens de progresser.
space technology might be used to create a framework of security for the populations of various countries and to give them the means of achieving progress.
lors des réunions qui se tiennent chaque mois, les moyens de progresser de concert et de combler les disparités entre régions.
conducting joint research, at its monthly meetings, into ways of advancing in concert and overcoming regional inequalities.
il va falloir trouver les moyens de progresser dans l'intérêt des sportifs
will need to find the resources to move forward in the interests of skaters
les Présidents de la session de 2007, sur les moyens de progresser l'année prochaine.
all the 2007 CD Presidents soon on the way ahead for next year.
le Groupe de travail a décidé de réunir à nouveau son groupe spécial restreint d'experts chargé d'examiner les moyens de progresser dans l'harmonisation des régimes de responsabilité civile TRANS/WP.24/93, par. 47.
the Working Party agreed to reconvene its small ad-hoc expert group on civil liability to consider how to make further progress on these issues TRANS/WP.24/93, para. 47.
À cette fin, le Conseil invite la République fédérale de Yougoslavie à établir rapidement une << Task Force conjointe UE/RFY >> afin d'examiner les moyens de progresser vers un accord de stabilisation et d'association.
Accordingly, the Council invites the Federal Republic of Yugoslavia to rapidly set up a joint European Union/Federal Republic of Yugoslavia task force to examine ways of progressing towards a stabilization and association agreement.
Pour un compte rendu plus détaillé sur exactement comment vous pouvez manipuler vos séances d'entraînement à leur avancement, regardez pour mon prochain article sur les moyens de progresser 6 Easy vos séances d'entraînement chaque semaine.
More details on exactly how you can manage your workout to progress them go for my next article on 6 easy ways to progress your workouts each week.
question du nouveau mandat, celle des responsables techniques ainsi que les moyens de progresser dans la phase 2 sur le RTM de l'ONU ECE/TRANS/WP.29/1104, par. 113.
the technical sponsors as well as the way forward for Phase 2 on the UN GTR ECE/TRANS/WP.29/1104, para. 113.
à travailler en étroite collaboration avec eux pour trouver les moyens de progresser sur les questions importantes dont cette instance est saisie.
other colleagues on ways and means of advancing the important issues at hand in this body.
de la société civile qui ont délibéré sur les meilleurs moyens de progresser vers l'élimination totale de la pauvreté.
donors and civil society to deliberate on the way forward in poverty eradication.
des obstacles rencontrés et des moyens de progresser, et a adopté une Déclaration politique résolution 63/1.
the challenges encountered and the way forward, and adopted a Political Declaration resolution 63/1.
Results: 65, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English