SHOULD BE GETTING IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː 'getiŋ]
[ʃʊd biː 'getiŋ]
debería estar recibiendo
debería tener
must have
must be
should have
debe estar llegando
deberían conseguir
se debe estar poniendo

Examples of using Should be getting in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You kids should be getting to bed.
Niños, deberíais iros a dormir.
I think serena should be getting home.
Creo que Serena debería irse a casa.
Teachers should be getting more!
¡Los maestros deben ganar más!
Justin should be getting it later on this afternoon.
Justin debería recibirlos a última hora de la tarde.
I-I should be getting a medal, not the third degree.
Yo, yo… deberían darme una medalla, no un tercer grado.
Somebody else should be getting me 4 units.
Alguien más debería estar consiguiéndome 4 unidades.
Well, I guess I should be getting home.
Bueno, supongo que me debo ir a casa.
You and Dr. hotness should be getting busy, if you get my point.
Tu y el Doctor Picor deberiais conseguir ocuparse, si ves mi punto de vista.
Actually, she should be getting your point.
En realidad, ella debe llegar a tu punto de vista.
Your friends in Washington should be getting the package about now.
Sus amigos en Washington deben de estar recogiendo el paquete en estos momentos.
We should be getting our computers in, say… two years?
Y la computadora debe llegarnos en unos dos años?
Should be getting there anytime.
Debería llegar allí en cualquier momento.
He should be getting me coffee, not you.
Él debería traerme el café, no tú.
Business owners should be getting in on the act, too.
Guía para empresas Los propietarios de negocios también deberían entrar en el acto.
I'm wondering if Shirley should be getting the tPA at all.
Estoy pensando si es que Shirley debería de estar recibiendo el TPA.
I think Miriam and I should be getting home now.
Creo que Miriam y yo deberíamos irnos a casa.
We're the ones who should be getting screwed.
Somos a quienes deberían cogerse.
Okay, should be getting visuals.
Bien, ya deberías recibir imágenes.
whose utmost concern… should be getting on my good side.
cuya mayor preocupación… debería ser conseguir mi aprobación.
Remember, this is a small site which only should be getting a couple thousand requests total per month.
Recuerde, este es un sitio pequeño que sólo debería estar recibiendo un par de miles de peticiones totales por mes.
Results: 64, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish