recibir
receive
get
receipt
welcome
obtain conseguir
get
achieve
obtain
make
find
gain
earn
secure obtener
get
obtain
gain
earn
achieve
learn
acquire
receive
collect
securing llegar
get
come
arrive
reach
arrival
become
go
make se poniendo
put
get
placing
lay
to bring
set
make
standing obtención
collection
acquisition
procurement
delivery
production
extraction
obtainment
attainment
obtention
variety contraer
collapse
incur
shrink
make
infection
to marry
getting
contracting
entering
undertake sacar
remove
get
take
draw
pull
make
bring
extract ir
There are various methods of getting many things out of Cuba. Existen varios métodos de traer muchas cosas fuera de Cuba. You don't seem to be getting more nervous, do you?»? No parece que te estés poniendo más nervioso,¿verdad? You're getting a little too independent for Joe and me. Te estás volviendo un poco demasiado independiente para Joe y para mí.She needs your help. I'm getting too old for this sort of thing. Ella necesita tu ayuda Me estoy haciendo demasiado viejo para este tipo de cosas. When they tell you you're getting too gordita/too flaquita. Cuando te dicen que te estás poniendo muy gordita/muy flaquita.
Getting that herd back has been a process years in the making.Traer de regreso a esa manada ha sido un proceso que ha tomado muchos años.Chloe Amour tells her lover you're getting very friendly with your hands. Chloe Amour le dice a su amante te estás poniendo muy amistoso con tus manos. And also, I was getting older and I wanted something more stable.”. Y también me estaba haciendo mayor y quería algo más estable.”. You are actually getting professional services at some very affordable prices. En realidad te estás poniendo servicios profesionales a unos precios muy asequibles. Te estás volviendo demasiado grande,You're getting heavier. What did they feed you up there? Te estás poniendo más pesada¿Con que te alimentas?Ump, you're getting a little old for this kind of stuff. Ump, te estás poniendo un poco viejo para este tipo de cosas. You're getting very skillful, Te estás volviendo muy habilidoso,And Murderface, I mean, you're getting really, really, really fat. Y Murderface, quiero decir, te estás volviendo muy, muy, muy gordo. I can't believe I'm getting that look from you right now. No puedo creer que te estoy poniendo esa mirada ahora mismo. You're getting pretty snippy to your key witness, aren't you? Te estás volviendo muy insolente a su testigo clave,¿verdad?Oh, I'm getting too old for this sort of thing. Oh, me estoy haciendo demasiado viejo para este tipo de cosas. Closing down the restaurant, getting a smoke machine, ¿Cerrar el restaurante, traer una máquina de humo, You're getting a little freaky in your old age, Te estás volviendo un poco extraño en tu vejez,Robert, I think you're getting too crazy with this neighborhood-watch stuff. Robert, creo que te estás volviendo muy loco con eso de la vigilancia del vecindario.
Display more examples
Results: 45740 ,
Time: 0.1272