DOSTAT in English translation

get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
have
mít
ještě
měj
již
dostat
jsi
musím
přeji
čeká
put
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
reach
dosah
dosáhnout
se dostat
se dovolat
zastihnout
sehnat
sáhni
se spojit
oslovit
dojet
receive
dostat
přijímat
získat
přijmout
přijmi
příjem
přijímejte
získáte
obdrží
dostávají
getting
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
got
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
gets
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem

Examples of using Dostat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Musím tě odsud dostat dřív, než tě táta zmerčí.
I got to get you out of here before my dad sees you.
Někdo se chce dostat na předávání cen Grammy.
Someone wants to go to the Grammys.
Chlap, kterýho se snažíte pět let dostat, se stane otcem vašeho syna?
Guy you have been trying to nail for five years becomes the father of your son?
Ale mohli bychom mezitím dostat česnekové krevety, prosím?
But in the meantime, could we have some garlic shrimp, please?
Teď, můžeme dostat závoj, který je spojí v jednoho.
Now, may we have the veil, which brings them together into one.
Musím to dostat ven, musím to dostat ven.
I got to get it out, I got to get it out.
Musím to dostat ven, dostat to ven.
I got to get it out, got to get it out.
Křepelku měl dostat Erik Vaughn.
The quail was supposed to go to Eric Vaughn.
Musím odsud toho kluka dostat a on ti sám nezavolá.
I got to get this kid out of here and he's not going to call you himself.
Kámo, musíš mě rychle dostat na kolej, tam totiž bydlím.
Dude, you got to get me to the grad dorm fast,'cause that's where I live.
Musíte mě odsud dostat, než mě zabijou.
You got to get me out of here before they come and kill me.
Musíme se k těm kufrům dostat dřív než oni. A padáme.
We got to get to that next case before they do. Let's move.
Hej, můžem dostat trochu Pandemickýho speciálu?
Hey, can we have some of that Pandemic Special?
Pokud chceme rychle dostat Darrena, potřebujeme někoho,
Thank you. If we want to break open Darren fast,
Musím tě dostat z té věci.
I got to get you off that thing.
Musíte ho dostat rychle ven.- Jane.
You got to get him out fast. Jane.
Musíš to dostat z hlavy.- Ne!
No. You got to get that shit out of your head!
Snažíme se dostat do počítače, abychom našli drogového dýlera.
We're trying to break in to the cook's computer here to find our drug dealer.
Pokud chceme rychle dostat Darrena, potřebujeme někoho,
If we want to break open Darren fast,
Dostat chlapa, který ublížil vaší dceři.
To nail the guy who hurt your daughter.
Results: 57604, Time: 0.124

Top dictionary queries

Czech - English