DOSTAT VEN in English translation

get out
vypadni
vypadněte
ven
vypadnout
se dostat ven
vylez
zmizte
padej
zmiz
vystup
out of here
odsud
odtud
pryč
ven
vypadnout
venku
odsuď
odtamtud
to come out
vyjít ven
jít ven
přijít
vylézt
vystoupit
přijet
dostat ven
vylezla
přiznat
vyznělo
out of there
ven
odtud
z tama
venku
od tamtud
od tam
se odtamtud dostaneš
odtama
reach out
oslovit
kontaktovat
se natáhnout
natáhni se
se spojit
ozvat
pátrej
dosáhnout
oslovte
natáhněte
getting out
vypadni
vypadněte
ven
vypadnout
se dostat ven
vylez
zmizte
padej
zmiz
vystup
gets out
vypadni
vypadněte
ven
vypadnout
se dostat ven
vylez
zmizte
padej
zmiz
vystup
got out
vypadni
vypadněte
ven
vypadnout
se dostat ven
vylez
zmizte
padej
zmiz
vystup

Examples of using Dostat ven in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nikdy jste se nepokusili dostat ven?
You never tried to break out of here?
Mohu ho pro tebe dostat ven.
I can take him out of there for you.
Dostat ven.
řidič se zvládl dostat ven.
but the guy got out.
Tohle se nesmí dostat ven.
None of this gets out.
Takže se chci na dobu vyšetřování dostat ven.
So I want to be out of here during the enquiry.
Musím ho dostat ven.
I have got to bust him out of there.
Je to docela hezké dostat ven z kanceláře.
Isn't it? It's kind of nice getting out of the office and into the field.
Ale potřebuju je dostat ven.
But I need them out of here.
Musíme ho dostat ven.
We gotta pull him out of there.
Obchodní blok byl Kazawitz dostat ven z jižního větru,
The block trade was Kazawitz getting out of Southern Wind,
Nedávno chytli 4 chlapíky, jak se v noci snaží dostat ven.
But not long ago, four fellas were found trying to sneak out of here at night.
Neexistuje žádný způsob, jak jsme dostat ven takhle, jsme?
There's no way we're getting out that way, are we?
Musíme toho muže dostat ven.
We need to get this man out of here.
Takže jste někdy přemýšlet o tom, dostat ven, Díky.
So do you ever think about getting out of, thanks.
Chci se dostat do Dánska a potřebuji se dostat ven z tohoto lesa.
I want to get to Denmark and I need help getting out of these woods.
Když Callisto nepřijme nabídku, nesmí se dostat ven.
I don't want Callisto getting out if she doesn't agree to my offer.
V případě, že by se mu podařilo dostat ven, máme toto sledovací zařízení.
In the event of him getting out, we have this tracking device.
Vy ho ale můžete dostat ven, zpět do lodi.
But you might get him out, get him back to the boat.
Je to furt to samé stvoření, to ve kterém jsme byli, a snaží se dostat ven.
The same one we were inside, Reaching out.
Results: 894, Time: 0.12

Dostat ven in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English