GETTING OUT in Czech translation

['getiŋ aʊt]
['getiŋ aʊt]
se dostat ven
get out
go out
come out
out of this
got to get out of here
out of
myself out
yourself out
vypadnout
get out
out of here
go
leave
get outta here
the hell out
away
get the hell out of here
have fallen out
drop out
vystupuje
performing
goes
acts
getting out
posing
appears
comes out
plays
stands out
he is showing off
pustí
get out
let
release
go
loose
puts
drops
free
vystoupil
got out
stepped out
performed
came out
ascended
se odtud dostat
get out of here
out of here
out
get out of there
got to get out
get away
we got to get out of
vylézt
climb
come out
get out
go out
crawl
pryč
away
out of here
go
leave
get away
vypadneme
get out
out
here
let's get
let's go
the hell
let's bounce
let's get outta here
vyjít ven
come out
go out
get out
walk out
go outside
out there
you step outside
se vymklo
vybírala si
vylejzaj
vychází
ven socializujete se
vyjíždění

Examples of using Getting out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I saw Bree getting out of her car.
A viděla jsem Bree, jak vystupuje z auta.
Hear Andre Hannan's getting out soon.
Slyšel jsem, že Hannana brzo pustí.
You don't care about getting out.
Nestaráte se, jak se odtud dostat.
I kept him from getting out.
Nenechal jsem ho vylézt z vody.
surely there's a better chance of us getting out.
máme větší šanci se dostat ven.
You're getting out on an ulcer.
Jedete pryč kvůli vředu.
Look, no, Amanda, or whatever this place is. we're getting out of Wendimoor.
Hele Amando, vypadneme z Wendimooru, nebo co je tohle za místo.
Only thing better than getting out of that city is going back.
Lépe než vypadnout z toho prokletého města, je vrátit se do něj.
But he's still getting out in a month, right?
Ale i tak ho za měsíc pustí, že jo?
There's your sister getting out.
Vaše sestra vystupuje.
You don't care about getting out, you don't care about him.
Nestaráte se o něj. Nestaráte se, jak se odtud dostat.
I kept him from getting out.
Zabránil jsem mu vylézt.
Do you ever think about getting out?
Přemýšlíte nad tím, jak se dostat ven?
It's actually really nice getting out of the flat for a little bit.
Je příjemné, vyjít ven z bytu.
Getting out of here.
Vypadneme odsud.
Joey's getting out of the cab.
Joey je pryč z kabiny.
Getting out of Tree Hill.
Vypadnout z Tree Hillu.
I thought you weren't getting out until next month.
Myslela jsem, že tě pustí až za měsíc.
Senator Edward Kennedy getting out of the car.
Senátor Edward Kennedy vystupuje z vozu.
there's a better chance of us getting out.
máme větší šanci se dostat ven.
Results: 380, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech