GETTING OUT in Romanian translation

['getiŋ aʊt]
['getiŋ aʊt]
ieși
get out
come out
go out
exit
leave
walk out
emerge
ieşi
get out
go out
come out
leave
walk out
exit
emerge
scăpat
escape
get rid
get away
shake
drop
outrun
be rid
dispose
slip away
ditch
pleca
leave
go
get out
walk away
depart
bow
iesi
get out
come out
go out
walk out
leave
step out
obtinerea
obtaining
getting
obtainment
să scap
to escape
to get rid
to get away
out
to dispose
to be rid
to evade
to dump
to elude
to slip away
coborând
descend
come down
go down
lower
get off
stoop
step down
fall
drop
alighted
să iasă
to go out
get
ieşitul

Examples of using Getting out in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This is getting out of hand.
Asta a scăpat de sub control.
I'm never getting out of Smallville.
Nu voi iesi niciodată din Smallville.
We're getting out of this place altogether.
Vom pleca din locul ăsta.
We're getting out of here.--Just a minute!
Suntem ieşi de aici.- Doar un minut!
Finally getting out today.
În cele din urmă ieși astăzi.
You could stop traffic just getting out of that squad car.
Puteţi să opriţi traficul doar coborând din maşina de poliţie.
I'm never getting out of this, am I?
Nu o să scap niciodată din asta, nu-i asa?
You're not getting out of guns, son.
Nu esti obtinerea de arme, fiule.
We're getting out of here fine.
Am scăpat de aici cu bine.
I'm getting out, Marie.
Voi pleca, Marie.
We are getting out tonight?
Suntem iesi seara asta?
They didn't want this getting out until the deal's been agreed.
Nu au vrut să se afle până nu se finaliza tranzactia.
Either way, we won't be getting out of the Blood Woods before it's dark.
Oricum ar fi, nu vom ieşi din pădure înainte să se întunece.
You need to start getting out more.
Ai nevoie pentru a începe ieși mai mult.
My own X-ray eyes saw you getting out of Alek's truck this morning.
Te-am văzut cu proprii mei ochi coborând din camionul lui Alek dimineaţă.
This is getting out of control.
Aceasta este obtinerea de sub control.
Try getting out of it earlier in the morning.
Încearca sa iesi din el mai devreme dimineata.
I'm not getting out of this, am I?
Nu o să scap, nu-i aşa?
Come on, we're getting out of here together.
Haide, vom pleca de aici împreună.
This is all getting out of control.
Asta a scăpat de sub control.
Results: 678, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian