GETTING OUT IN SPANISH TRANSLATION

['getiŋ aʊt]
['getiŋ aʊt]
salir
leave
get out
go out
exit
come out
date
quit
escape
emerge
departing
bajar
lower
get off
go down
download
come down
drop
descend
decrease
fall
put
sacando
remove
get
take
draw
pull
make
bring
extract
escapar
escape
get away
run away
to flee
slip away
outrun
levantarse
get up
rise
wake up
be lifted
stand up
arise
be raised
recibiendo
receive
get
receipt
welcome
obtain
saliendo
leave
get out
go out
exit
come out
date
quit
escape
emerge
departing
salga
leave
get out
go out
exit
come out
date
quit
escape
emerge
departing
sale
leave
get out
go out
exit
come out
date
quit
escape
emerge
departing
bajando
lower
get off
go down
download
come down
drop
descend
decrease
fall
put
sacar
remove
get
take
draw
pull
make
bring
extract
escapando
escape
get away
run away
to flee
slip away
outrun
se levanta
get up
rise
wake up
be lifted
stand up
arise
be raised

Examples of using Getting out in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That is where he put his foot in getting out.
Ahí es donde puso el pie al escapar.
They can be put on them, if desired, without getting out of bed.
Se los puede poner, si lo desea, sin levantarse de la cama.
We all know how we hate things getting out into the press.
Odiamos que estas cosas salgan en la prensa.
The man was emanating rage but I calmed him down getting out some more money.
El hombre emanaba ira, pero lo tranquilicé sacando más dinero.
Ernesto suddenly arrives after getting out of jail thanks to his wife.
De repente llega Ernesto el cual sale de la cárcel gracias a su esposa.
His getting there safely, and getting out of there, is pivotal to the mission.
Que llegue con seguridad, y salga de ahí, es fundamental para la misión.
I am not getting out of pocket to protect your arse.
No estoy recibiendo de tu bolsillo como para proteger tu trasero.
Father Codinach was recognized when getting out of the car at the prison.
Codinach fue reconocido al bajar del coche a la puerta de la cárcel.
We are our own wire service, getting out news across the world.
Somos nuestro propio servicio de cable, sacando noticias de todo el mundo.
You just screwed your chances of ever getting out of here.
Acabaste con tus posibilidades de escapar de aquí alguna vez.
Jump into Borderlands 2 without getting out of bed.
Saltar en Borderlands 2 sin levantarse de la cama.
I can't risk those plans getting out on the internet.
No puedo arriesgarme a que esos planos salgan en internet.
I think a man getting out of a Jaguar needs a cold shower.
Creo que un hombre que sale de un Jaguar necesita una ducha fría.
There's somebody getting out of their car.
Alguien está bajando del auto.
Is that really a story you want getting out?
¿Es una historia que quiere que salga?
How do you keep getting out of there, anyway?
¿Cómo se puede seguir recibiendo de allí, de todos modos?
In addition, there will be gastronomic proposals to taste without getting out of the car.
Además, habrá propuestas gastronómicas para degustar sin bajar del auto.
What made sense was getting out of the rain.
Lo que sí tenía sentido era escapar de la lluvia.
Mr Walsh,' Rebus stated, getting out his mobile.
señor Walsh-añadió Rebus, sacando el móvil.
No ones getting out of here, alive This time.
Nadie sale vivo de aquí Esta vez.
Results: 1676, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish