VYPADNU in English translation

to get out
vypadnout
vystoupit
pryč
vylézt
se dostat pryč
vyvlíknout
se odsud dostat
vykroutit
vyrazit
se odtud dostat
leave
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
out of here
odsud
odtud
pryč
ven
vypadnout
venku
odsuď
odtamtud
i drop out
vypadnu
to getting out
vypadnout
vystoupit
pryč
vylézt
se dostat pryč
vyvlíknout
se odsud dostat
vykroutit
vyrazit
se odtud dostat
i will go out
půjdu ven
půjdu
odejdu
vyjdu ven
si skočím ven
vylezu ven
začnu chodit se
chcípnu

Examples of using Vypadnu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Raději se umyju a rychle vypadnu.
Gyeon-woo0:Better wash and leave fast.
Vlastně se těším, až vypadnu z města.
I'm actually looking forward to getting out of the city.
ale řekla mi ať vypadnu.
she just screamed at me to get out, so.
udělám svůj díl… a vypadnu.
do the piece, and leave.
Až z tohohle města vypadnu.
To getting out of town.
vypadnu z tohoto blbýho města.
I can't wait to get out of this stupid town.
Rdši se umyju a rychle vypadnu.
Better wash and leave fast.
Popravdě se těším, že vypadnu z baráku.
I'm sort of looking forward to getting out of the house. Tell you the truth.
Asi jo. Nemůžu se dočkat, až vypadnu z tohoto blbýho města.
I can't wait to get out of this stupid town. I don't know.
Popravdě se těším, že vypadnu z baráku.
Tell you the truth, I'm sort of looking forward to getting out of the house.
Říkal, že mi nemůže věřit… řekl mi, ať vypadnu.
He said he couldn't trust me… told me to get out.
Chlape, nemůžu se dočkat, až vypadnu z týhle díry.
Man, I can't wait to get out of this shithole.
řekl mi, ať vypadnu.
he told me to get out.
Neboj, brzy vypadnu, už mě neuvidíš.
Don't worry, I'm going soon, you won't see me anymore.
Ale vypadnu odsud dřív, než mi naúčtujete, že jsem s váma mluvil.
But I'm leaving here before you charge me for talking to you.
Zejtra už konečně vypadnu.
I'm finally leaving tomorrow.
Vypadnu, až tady budu hotovej!
I will get out when I'm finished!
Vypadnu z týhle díry, anebo při tom pokusu umřu.
I'm getting off of this hell of an island, or I'm gonna die trying.
Řekl, ať vypadnu a už se nevracím.
He told me to go and never come back.
Když hned vypadnu, do 15 minut jsem u tebe.
All right. Well if I leave now, I should be there in 15 minutes.
Results: 277, Time: 0.0934

Top dictionary queries

Czech - English