VYSTOUPIL in English translation

got out
vypadni
vypadněte
ven
vypadnout
se dostat ven
vylez
zmizte
padej
zmiz
vystup
stepped out
vystupte
vystup
vyjděte
vyjděte ven
vykročit
ustupte
odstupte
krok ven
uhni
vyjdi ven
performed
provést
provádět
vystupovat
vykonávat
hrát
vykonat
vystoupit
plnit
předvádět
předvést
came out
vylez
vyjít
vyjděte ven
vycházet
přijít
vylézt
vyjdi ven
vzejít
přijet
vylézají
ascended
vystoupat
se povznést
vystoupit
vstoupit
vystoupejte
vzestupme
povznes
gets out
vypadni
vypadněte
ven
vypadnout
se dostat ven
vylez
zmizte
padej
zmiz
vystup
getting out
vypadni
vypadněte
ven
vypadnout
se dostat ven
vylez
zmizte
padej
zmiz
vystup
step out
vystupte
vystup
vyjděte
vyjděte ven
vykročit
ustupte
odstupte
krok ven
uhni
vyjdi ven
get out
vypadni
vypadněte
ven
vypadnout
se dostat ven
vylez
zmizte
padej
zmiz
vystup
steps out
vystupte
vystup
vyjděte
vyjděte ven
vykročit
ustupte
odstupte
krok ven
uhni
vyjdi ven

Examples of using Vystoupil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Poté vystoupil z mého stínu.
Then step out of my shadow.
Tak ten řidič vystoupil z auta a razil si to k nám.
So the driver gets out of the car and he comes running over.
Jak to, že jsi vystoupil z jejího auta?
How is it that you're getting out of her car?
A pak ze země vystoupil kamenný kozí démon. došlo k zemětřesení Brino.
And then goat demon rock came out of the ground. there was an earthquake, Brina.
Na Krétě vystoupil Mínos na horu Dikta,
In Crete, Minos ascended Mount Dicta,
Viděla jste detektiva Vendrellu, jak zaparkoval auto vystoupil, a vešel do budovy. Ano.
You saw Detective Vendrell park the truck, get out and go inside the building.
Martin Brundle vystoupil z auta, a zdá se, že je v pořádku!
Martin Brundle gets out of the car, and he's seemingly all right!
Chci abys otěvřel dveře a vystoupil z mýho auta.
I need you to open your door and step out of my vehicle.
Pamatuješ na muže, který vystoupil z Volhy?
Remember the man getting out of that Volga?
Ale pak z vln vystoupil muž.
But then a man came out of the waves.
Vystoupil z auta?
Get out of the car?
Uprostřed války z něj vystoupil Bobby Fischer.
In the middle of the war, Bobby Fischer steps out of it.
Takže náš muž se vyboural, vystoupil a plazil se tímhle směrem.
So our guy crashes, gets out and crawls, and heads this way.
Strojník vystoupil.
The engineer came out.
Takže, Travis vystoupil z náklaďáku.
So Travis gets out of the truck.
Co chceš abych udělal, vystoupil?
What do you want me to do, get out?
a dokonce vystoupil i prezident.
the President even came out.
Tak ten polda vystoupil z auta.
So this cop gets out of his car.
Takže náš muž se vyboural, vystoupil a plazil se tímhle směrem.
And heads this way. So our guy crashes, gets out and crawls.
Víš, proč vystoupil z auta?
Do you know why he got out of the car?
Results: 433, Time: 0.1283

Top dictionary queries

Czech - English