DEBE CONSIDERARSE IN ENGLISH TRANSLATION

consideration should
preciso examinar
se debe considerar
debería examinarse
debería estudiarse
consideración debe
debería prestarse
examen debería
preciso considerar
must be deemed
needs to be viewed
should be perceived as
has to be viewed
should be thought

Examples of using Debe considerarse in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Excepcional en más de un aspecto, debe considerarse sucesivamente.
Exceptional in more than one respect, it must be considered successively.
Siempre hemos mantenido que el principio de la universalidad de los derechos humanos debe considerarse en el contexto de las condiciones reales de un país determinado.
We always hold that the principle of universality of human rights must be viewed in the context of the actual conditions of a given country.
Mi Gobierno opina que la seguridad del individuo debe considerarse tan importante como la seguridad de los Estados.
It is the view of my Government that the security of the individual must be regarded as being as important as the security of States.
pro Ouattara debe considerarse en parte en un contexto histórico.
pro-Ouattara Liberian mercenaries must be viewed, in part, in an historical context.
Por la otra, debe considerarse que las minas terrestres son artefactos explosivos pasivos y medios legítimos de defensa para muchos países.
On the other hand, consideration should be given to the fact that land-mines are passive explosive devices and are legitimate means of self-defence for many countries.
Por tanto es evidente que cualquier distinción entre ciudadanos y no ciudadanos debe considerarse como excepción y justificarse teniendo en cuenta las normas internacionales.
It was therefore obvious that any distinction between citizens and non-citizens must be regarded as an exception and justified by reference to international standards.
El Estado Parte estima que la comunicación debe considerarse inadmisible tanto por falta de pruebas
The State party submits that the communication should be deemed inadmissible both for lack of substantiation
Para que la creación de capacidad sea eficaz, debe considerarse la financiación mediante el sector público, el sector privado,
For capacity building to be effective, consideration should be given to financing through the public sector,
la delincuencia organizada debe considerarse desde una perspectiva más amplia
organized crime has to be considered in a broader perspective
Dada la importante función que las autoridades locales desempeñan, debe considerarse la posibilidad de que el Banco Mundial y los bancos de
Given to the important role played by local authorities, consideration should be given to the possibility of the World Bank
Por consiguiente, el Gobierno entiende que debe considerarse no admisible esta parte de la presente comunicación.
The Government therefore submits that this part of the present communication should be deemed inadmissible.
Por lo tanto, debe considerarse que la muestra de 100 partes de plantas es independiente de las 2.000 plantas.
Therefore, the sample of 100 plant parts needs to be considered to be independent from the 2,000 plants.
Al igual que con el logotipo, el odotipo de marca debe considerarse desde el punto de vista del posicionamiento estratégico de la marca.
Like a Logotype, a Brand Odotype has to be considered from the perspective of the strategic Brand positioning.
Debe considerarse asimismo la posibilidad de añadir ciertos elementos de las opciones adicionales al proyecto básico.
Consideration should also be given to the possibility of adding certain elements of the proposed scope options to the baseline scope.
Esta situación debe considerarse como indefendible dentro del Sistema del Tratado Antártico, donde la cooperación es de primordial importancia.
Such a situation should be deemed untenable within the Antarctic Treaty System where cooperation is paramount.
Profundizando la recomendación anterior, IMTS2010 confirma que debe considerarse que los registros de aduanas constituyen la fuente de datos principal y normalmente preferida.
Further elaborating the previous recommendation, IMTS2010 confirms that customs records should be treated as the main and normally preferred data source.
La nueva arquitectura regional debe considerarse dentro del contexto general del desarrollo institucional de ONU-Mujeres.
The new regional architecture needs to be considered within the overall context of the institutional development of UN-Women.
También debe considerarse la protección de los civiles en el contexto de los enfoques de estabilización adoptados por los distintos Estados Miembros y algunas organizaciones multilaterales.
Consideration should also be given to the protection of civilians in the context of stabilization approaches adopted by individual Member States and some multilateral organizations.
El desarrollo a nivel comunitario también debe considerarse como parte de una evolución del gobierno local,
Community-level development also has to be considered as part of an evolution of local government,
el Estado Parte considera que la comunicación de la autora debe considerarse inadmisible en el contexto de la discriminación.
the State party considers that the author's communication should be deemed inadmissible within the context of discrimination.
Results: 1877, Time: 0.1183

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English