SHOULD BE ESTABLISHED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː i'stæbliʃt]
[ʃʊd biː i'stæbliʃt]
convendría establecer
es necesario establecer
be necessary to establish
need to be established
be necessary to set
be necessary to develop
convendría crear
conviene establecer

Examples of using Should be established in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A Secretariat should be established by the Meeting of the Signatories as soon as possible,
Debería crearse una Secretaría, en base a una organización o institución adecuada,
Clear rules should be established as to when and under what conditions countermeasures might be taken by
Es preciso establecer normas claras sobre cuándo y en qué condiciones podrían adoptarse contramedidas contra una organización internacional
An international alliance should be established to address the issue,
Convendría establecer una alianza internacional para hacer frente a esta problemática,
Dissemination systems and information-exchange networks should be established that include all role-players such as governments, IGOs, NGOs,
Es preciso establecer redes de intercambio de la información que incluyan a todos los agentes que pueden prestar una contribución,
Rehabilitation programmes for victims should be established and residence permits granted where appropriate on the basis of humanitarian considerations.
Convendría establecer programas de rehabilitación para las víctimas y conceder permisos de residencia, cuando proceda, sobre la base de consideraciones humanitarias.
A system should be established for the exchange of information on potential refugee flows
Es necesario establecer un sistema de intercambio de información sobre posibles corrientes de refugiados
The Government shared the view held by several Committee members that a fully independent national human rights institution should be established in accordance with the Paris Principles.
El Gobierno del Japón coincide con varios miembros del Comité en que convendría crear una institución nacional de derechos humanos plenamente independiente conforme a los Principios de París.
A new autonomous and independent body should be established through a process ensuring the participation of NGOs.
Convendría establecer un nuevo organismo autónomo e independiente por medio de un proceso en el que participaran las ONG.
Internal mechanisms should be established that ensure an appropriate level of commitment for the development,
Es necesario establecer mecanismos internos para asegurar un nivel apropiado de compromiso para la elaboración,
strengthen international cooperation and solidarity, more appropriate conditions should be established for a balanced exchange of resources between North and South.
la solidaridad internacionales, convendría crear las condiciones más adecuadas para proceder a un intercambio equilibrado de recursos entre el Norte y el Sur.
Also, a mechanism should be established in the medium term to facilitate serious transgressions at the corporate level.
Asimismo, convendría establecer a mediano plano un mecanismo que sirva de mediador en los casos de infracciones graves en el marco de las empresas.
Common standards should be established and transactions that violate the treaty should not be permitted.
Es necesario establecer normas comunes y no permitir las transacciones que se opongan al tratado.
Second, an international legal framework should be established for economic cooperation,
En segundo lugar, debe crearse un marco jurídico internacional para la cooperación económica,
A mechanism should be established to deal with the desperate situation of the thousands of persons who were detained in extremely difficult conditions, frequently at unknown locations.
Convendría establecer un mecanismo para hacer frente a la gravísima situación en que se encuentran los miles de personas detenidas en condiciones sumamente difíciles y a menudo en lugares desconocidos.
Objective criteria should be established for determining reimbursement
Es necesario establecer criterios objetivos para determinar los reembolsos
An independent investigative body should be established to ensure that detainees in police custody were treated appropriately,
Debe crearse un órgano de investigación independiente para garantizar que las personas arrestadas bajo custodia policial reciban un trato adecuado,
We believe that export controls should be established in support of nuclear non-proliferation.
Estimamos que deben crearse los controles de exportaciones a fin de apoyar la no proliferación nuclear.
In order to capitalize on the momentum of the Panel's work this mechanism should be established in a timely fashion.
Para aprovechar al máximo el impulso creado por la labor del Grupo, convendría establecer sin demora ese mecanismo.
Such zones should be established through direct negotiations based on arrangements freely arrived at by all States of the region concerned.
Esas zonas deberían crearse mediante negociaciones directas basadas en arreglos libremente concertados por todos los Estados de la región en cuestión.
Coordinated regional early warning and urgent action mechanisms should be established in order to respond quickly
Deben crearse mecanismos regionales de alerta temprana
Results: 2031, Time: 0.0973

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish