SHOULD BE ESTABLISHED in Romanian translation

[ʃʊd biː i'stæbliʃt]
[ʃʊd biː i'stæbliʃt]
ar trebui să se instituie
ar trebui creat
ar trebui înfiinţată
ar trebui să se înființeze
este necesar să se stabilească
trebuie înfiinţate
ar trebui elaborată
este necesară instituirea

Examples of using Should be established in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The presence of the disease in the herd should be established before metaphylaxis.
Prezenţa bolii în grupul de animale trebuie stabilită înainte de metafilaxie.
Therefore, Colleges of Supervisors should be established.
Prin urmare, ar trebui înființate colegii de supraveghere.
Therefore, the standard provisions governing the interprofessional agreements should be established.
Prin urmare, trebuie stabilite dispozițiile cadru care reglementează acordurile interprofesionale.
Which issues are highly technical and should be established through expert evidence?
Care sunt problemele sunt foarte tehnice și ar trebui să fie stabilite prin probe de experți?
Furthermore, conditions under which such genetically modified varieties are accepted should be established.
În plus, trebuie stabilite condiţiile în care sunt acceptate aceste soiuri modificate genetic.
This common approach should be established for a limited time period.
Această abordare comună ar trebui să fie instituită pe o perioadă limitată.
(26) Appropriate measures for the monitoring and evaluation of this Regulation should be established.
(26) Ar trebui să fie stabilite măsuri corespunzătoare pentru monitorizarea și evaluarea prezentului regulament.
(33) The IMI Joint Undertaking should be established in Brussels, Belgium.
(33) Sediul întreprinderii comune IMI ar trebui să fie stabilit la Bruxelles, Belgia.
Quality criteria should be established for the necessary analysis and evaluation19.
Ar trebui să se stabilească criterii de calitate pentru analiza şi evaluarea necesare19.
The best period for the event should be established based on them.
Pe baza acestora ar trebui să stabilească perioada de timp cea mai potrivită pentru eveniment.
The details for that system should be established.
Trebuie stabilite modalităţile de aplicare a acestui sistem.
Separate standards should be established on the protection of fish at killing.
Ar trebui să se stabilească standarde separate privind protecția peștilor în momentul uciderii.
Diplomas, qualifications and training should be established, validating the experience workers have gained.
Trebuie create diplome, certificate, acțiuni de formare care să valideze competențele dobândite.
Specific rules should be established for such form of joint concession award.
Trebuie să se stabilească reguli specifice pentru această formă de atribuire comună a concesiunilor.
Specific rules should be established for such form of joint procurement.
Trebuie să se stabilească reguli specifice pentru această formă de achiziții comune.
The varṇāśrama-dharma should be established to become a Vaiṣṇava.
Varṇāśrama-dharma ar trebui să fie stabilită pentru a deveni un vaiṣṇava.
Whereas emergency plans should be established to deal effectively with accidents;
Întrucât trebuie stabilite planuri de urgenţă în vederea intervenţiei eficiente în cazul accidentelor;
The Agency should be established for a limited period.
Agenţia trebuie instituită pentru o perioadă limitată de timp.
ALK-positive NSCLC status should be established prior to initiation of Zykadia therapy.
Stadiul NSCLC, ALK pozitiv, trebuie stabilit anterior iniţierii tratamentului cu Zykadia.
Hepatitis B virus status should be established before initiating treatment with pomalidomide.
Trebuie să se stabilească statutul viral al hepatitei B înainte de inițierea tratamentului cu pomalidomidă.
Results: 510, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian