BY SA MALI STANOVIŤ in English translation

should be set
by sa mali stanoviť
by mala byť nastavená
je potrebné stanoviť
by sa mala nastaviť
treba stanoviť
by sa mali stanovovať
mal byť stanovený
by mali byť ustanovené
mali by sa zaviesť
by sa zriadiť

Examples of using By sa mali stanoviť in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V príručke by sa mali stanoviť merateľné ukazovatele a metodiky posudzovania rizika,
It should set out metrics and methodologies for risk assessment,
V práve Únie by sa mali stanoviť osobitné a vhodné opatrenia na ochranu základných práv
Union law or Member States should provide specific and adequate measures for the protection of fundamental rights
V smernici by sa mali stanoviť všeobecné zásady
The directive should set up general principles
Aké prípadné iné požiadavky by sa mali stanoviť, pokiaľ ide o formu a formuláciu iniciatívy občanov?
What other requirements, if any, should be set out as to the form and wording of a citizens' initiative?
Administratívne sankcie by sa mali stanoviť s ohľadom na zásady odrádzajúcej povahy
Administrative penalties should be established having regard to the principles of dissuasiveness
Týmto novým právne záväzným medzinárodným nástrojom by sa mali stanoviť čo najprísnejšie spoločné medzinárodné normy na reguláciu zákonného obchodu s konvenčnými zbraňami.
This new legally binding international instrument should establish the highest possible common international standards to regulate legal trade in conventional weapons.
V rámci nich by sa mali stanoviť osoby zodpovedné za jednotlivé fázy procesu prijí­ mania zamestnancov,
They should identify the person(s) responsible for the different stages of the recruitment process, the decisions that
Vplyv na rast a zamestnanosť by sa mali stanoviť prostredníctvom hodnotiaceho procesu vrátane zvýšenej konkurencieschopnosti v dôsledku zníženej logistiky
Impact on growth and job ought to be established through an evaluation process, including the enhanced competitiveness due to reduced logistics
(18) V tomto nariadení by sa mali stanoviť podrobné pravidlá vykonávania,
(18)This Regulation should establish detailed rules on the implementation,
V smerniciach pre rokovanie sa uvádza, že v dohodách by sa mali stanoviť podmienky pre účasť kandidátskych krajín na práci strediska.
The negotiation directives state that the agreements should set out the conditions for the participation of the candidate countries in the work of the Centre.
V tomto nariadení by sa mali stanoviť pokyny na vyplnenie každej časti jednotného vstupného zdravotného dokladu vrátane jazykových požiadaviek.
This Regulation should set out instructions for completing each part of the CHED, including language requirements.
V budúcom nástroji EÚ by sa mali stanoviť spoločné ciele
The future EU instrument should set common objectives
(197) V tejto smernici by sa mali stanoviť podrobné kritériá
(197) This Directive should lay down the detailed criteria
Takýmto nariadením by sa mali stanoviť pravidlá správy,
Such regulation should lay down the rules of administration,
V plánoch by sa mali stanoviť účinné, primerané
The plans should set out effective, proportionate
V smernici 2004/23/ES sa stanovuje, že by sa mali stanoviť špecifické technické požiadavky v súlade s komitologickým postupom.
Directive 2004/23/EC provides that specific technical requirements should be adopted in accordance with the‘Comitology' procedure.
V európskych právnych predpisoch o ochrane údajov by sa mali stanoviť prísne minimálne normy,
European legislation on data protection should set high minimum standards
V práve Únie by sa mali stanoviť osobitné a vhodné opatrenia na ochranu základných práv
Union law should provide for specific and suitable measures so as to protect fundamental rights
V Národnom programe reforiem by sa mali stanoviť podmienky a stimuly pre súkromný sektor v oblasti financovania výskumu a vývoja.
The NRP should stipulate the conditions and incentives for private sector funding for R& D.
V práve Únie by sa mali stanoviť osobitné a vhodné opatrenia na ochranu základných práv
Union law should provide for specific and suitable measures so as to protect the fundamental rights
Results: 375, Time: 0.0284

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovak - English