SHOULD SET in Slovak translation

[ʃʊd set]
[ʃʊd set]
mali nastaviť
mali stanoviť
should be set
should be laid down
should establish
by mali stanovovať
should set out
should impose
should provide
should lay down
by mal určiť
should determine
should designate
should identify
should specify
should establish
je potrebné nastaviť
it is necessary to set
you need to set
needs to be set
it is necessary to adjust
must be set
you need to adjust
takes to set
should be set
it is required to adjust
should be adjusted
mala by udávať
by mali byť stanovené
should be set
should be laid down
should be determined
should be established
should be provided
should be identified
should be defined
should be prescribed
should be fixed

Examples of using Should set in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
NRAs should set the lifetime of the civil engineering assets at a duration corresponding to the expected period of time during which the asset is useful
NRO by mali určiť životnosť aktív fyzickej infraštruktúry v trvaní, ktoré zodpovedá očakávanému obdobiu, počas ktorého sú aktíva užitočné,
The Commission should set up clear milestones
Komisia by mala stanoviť jasné termíny,
Germany“should set up a daily quota
Nemecko"by malo stanoviť dennú kvótu-
The directive should set up general principles
V smernici by sa mali stanoviť všeobecné zásady
The Commission and Member States should set criteria for all types of use of sludge
Komisia a členské štáty by mali stanoviť kritériá pre všetky typy využitia kalov
The proposed Directive should set the legal framework for a future positive development of new adaptable forms of employment.
Navrhovaná smernica by mala stanoviť právny rámec pre budúci priaznivý vývoj nových pružných foriem zamestnania.
Plant managers should set high standards
Manažéri elektrárne by mali nastaviť vysoké štandardy
The EESC is of the opinion that the Union should set ambitious objectives aiming at broader participation of people in civil society.
EHSV sa domnieva, že EÚ by si mala vytýčiť ambiciózne ciele, ktoré by boli zamerané na širšie zapojenie jednotlivcov do občianskej spoločnosti.
The EU should set a binding target of having at least 25% of final energy consumption met by energy produced from renewable sources by 2020.
Mal by sa stanoviť záväzný cieľ EÚ- minimálne 25-percentný podiel obnoviteľných energií na konečnej energetickej spotrebe.
The EU's new 2020 Strategy should set specific objectives
Nová stratégia EÚ do roku 2020 musí stanoviť konkrétne ciele
The European Commission should set and closely monitor the performance parameters that have to be achieved by the various FAB initiatives by making use of the SES II performance framework.
Európska komisia by mala stanoviť a podrobne sledovať parametre výkonnosti, ktoré majú dosiahnuť rôzne iniciatívy FAB využitím výkonnostného rámca SES II.
Underlines that the 7th EAP should set specific goals to ensure that by 2020 the health of European citizens is no longer undermined by pollution and hazardous substances;
EAP by mal stanoviť konkrétne ciele, aby zabezpečil, že do roku 2020 prestanú znečistenie a nebezpečné látky ohrozovať zdravie európskych občanov;
As a general rule of thumb traders should set Stop Orders closer to the opening price than limit orders.
Všeobecným pravidlom je, že príkazy stop-loss by mali byť nastavené bližšie k otváracej pozícii než limitné príkazy.
For each Member State, the European Union should set a guaranteed minimum income level that is half of the median income observed in each country.
Každá členská krajina EÚ by mala zaviesť garantovaný minimálny príjem na úrovni polovice mediánu príjmu danej krajiny.
The guidelines should set the requirements for the infrastructure of the comprehensive network, in order to achieve a high-quality network throughout the Union by 2050.
Usmernenia by mali stanoviť požiadavky pre infraštruktúru komplexnej siete s cieľom dosiahnuť kvalitnú sieť v celej EÚ do roku 2050.
The Authority should set and monitor appro­ priate performance indicators for its grant agreements.
Úrad by mal stanoviť a monitorovať vhodné ukazovatele výkon­ nosti pre svoje dohody o grante.
The negotiation directives state that the agreements should set out the conditions for the participation of the candidate countries in the work of the Centre.
V smerniciach pre rokovanie sa uvádza, že v dohodách by sa mali stanoviť podmienky pre účasť kandidátskych krajín na práci strediska.
Believes that such a ban should set a precedent for structural restrictive measures;
Domnieva sa, že takýmto zákazom by sa mal stanoviť precedens pre štrukturálne reštriktívne opatrenia;
The future EU instrument should set common objectives
V budúcom nástroji EÚ by sa mali stanoviť spoločné ciele
Member States should set up appropriate and dedicated structures to plan,
Členské štáty by mali stanoviť primerané štruktúry zamerané na plánovanie,
Results: 141, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak