SHOULD SET in Romanian translation

[ʃʊd set]

Examples of using Should set in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Highlights that the agreement should set a comprehensive accounting framework for emissions
Subliniază că acordul ar trebui să stabilească un cadru de contabilizare cuprinzător pentru emisiile
evacuation doors should set the light evacuation signs.
a ușilor de evacuare ar trebui să stabilească semnele de evacuare a luminii.
This vision should set the longer-term objective(s), to be defined by authoritative experts in the field
această viziune ar trebui să fixeze obiectivul(obiectivele) pe termen lung care trebuie definite experții cu autoritate în domeniu
Systems not using sendmail should set this directive to the sendmail wrapper/replacement their mail system offers, if any.
Sistemele ce nu utilizează sendmail ar trebui să stabilească această directivă către învelișul/înlocuitorul sendmail pe care îl oferă sistemul lor, dacă există.
The Commission considers that the European Council should set this joint target in spring 2007.
Comisia consideră că, Consiliul European ar trebui să fixeze obiectivul comun în primăvara 2007.
Companies should set a low funding minimum unless they are buying a fixed price asset.
Companiile ar trebui să stabilească un minim de finanțare scăzută dacă nu cumpără un activ cu preț fix.
Member States should set target values for national programmes.
iar statele membre ar trebui să fixeze valori-țintă pentru programele lor naționale;
European legislation on data protection should set high minimum standards
Legislația europeană privind protecția datelor ar trebui să stabilească standarde minime ridicate
I do not believe that politicians in the EU should set prices on the free market.
Nu cred că politicienii din UE ar trebui să stabilească preţurile pe piaţa liberă.
Brands should set a bulk of their efforts to create a beneficial and meaningful presence on various social networking platforms.
Brandurile ar trebui să stabilească o mai mare parte din eforturile lor de a crea un benefice și semnificativ prezența pe diferite platforme de social networking.
The Commission should set a post-2020 policy for the circular economy based on a robust research and innovation;
Comisia ar trebui să stabilească o politică post-2020 pentru economia circulară bazată pe cercetare și inovare robuste;
It's therefore impossible to suggest with any accuracy what initial bubble rate each individual should set.
Prin urmare, este imposibil sugerez cu orice precizie ce rată inițială a bulelor ar trebui să stabilească fiecare persoană.
You should set a goal for yourself and go to it,
Ar trebui săstabiliți un scop și mergeți la el,
The EESC is of the opinion the Union should set ambitious objectives aiming for a broadened participation of people in the civic society.
CESE consideră că Uniunea ar trebui să-şi fixeze obiective ambiţioase pentru extinderea participării cetăţenilor la societatea civilă.
The EESC is of the opinion that the Union should set ambitious objectives aiming at broader participation of people in civil society.
CESE consideră că Uniunea ar trebui să-şi fixeze obiective ambiţioase pentru extinderea participării cetăţenilor la societatea civilă.
The guidelines should set the requirements for the infrastructure of the comprehensive network,
Orientările trebuie să stabilească cerințele pentru infrastructura rețelei globale,
The Regulation should set minimum but strong supervisory powers to guarantee adequate and sufficiently uniform powers
Regulamentul trebuie să stabilească un set minim, dar consistent de competențe de supraveghere care garanteze autorităților de supraveghere competențe adecvate
The Union should set a deadline of end 2014 for achieving a well-functioning European Research Area.
Uniunea ar trebui să-și fixeze ca obiectiv realizarea unui Spațiu european de cercetare eficace până la sfârșitul anului 2014.
supernatural way of life that should set Christians off from the world, God does.
pentru această viaţă minunată, supranaturală care ar trebui să-i diferenţieze pe creştini de lume, ci Dumnezeu o deţine.
The Commission should set limits for each of the four fields of that range which will encourage a balanced distribution of resources among them.
Comisia trebuie să stabilească limitele pentru fiecare din cele patru domenii de activitate pentru a încuraja distribuirea echilibrată a resurselor între respectivele domenii.
Results: 137, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian