SHOULD BE SET in Romanian translation

[ʃʊd biː set]
[ʃʊd biː set]
ar trebui să fie setat
trebuie setată
trebuie fixat
ar trebui fixate
ar trebui să fie setată
trebuie setat
ar trebui să fie setate
trebuie să fie stabilit

Examples of using Should be set in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This gain should be set in 400 mm increments.
Acest câștig ar trebui să fie stabilit cu incremente de 400 mm.
The Committee considers that the Forum should be set up gradually.
Comitetul consideră că acest Forum trebuie să fie creat în mod progresiv.
your browser should be set accordingly.
browser-ul Dvs trebuie să fie setat corespunzător.
Of TP should be set forth in a way that excludes the disease.
În care se încadrează valoarea determinată a PT trebuie stabilite astfel, încât să excludă boala.
EQS should be set in biota.
SCM-urile trebuie stabilite pentru biota.
The fees and charges levied by the Agency should be set in a transparent, fair,
Taxele și tarifele percepute de agenție ar trebui stabilite într-un mod transparent,
Perhaps'the hot one' should be set to 20 degrees and'the cold one' to 21 degrees to bring the room to the desired temperature.
Poate că"cel fierbinte" ar trebui să fie setat la 20 de grade și"cel rece" la 21 de grade pentru a aduce camera la temperatura dorită.
Minimum requirements for traineeships should be set at national level
Ar trebui stabilite la nivel național criterii minime pentru stagii,
The charm should be set only in silver;
Farmecul ar trebui să fie setat numai în argint,
Therefore obligatory requirements should be set for conformity assessment bodies wishing to be notified in order to provide conformity assessment services under this Regulation.
Prin urmare, ar trebui stabilite cerințe obligatorii pentru organismele de evaluare a conformității care doresc să fie notificate pentru a furniza servicii de evaluare a conformității în temeiul prezentului regulament.
overvoltage protection in the test circuit should be set correctly and reliably.
supratensiune în circuitul de testare trebuie setată corect și fiabil.
(7) Long-term objectives should be set with the aim of providing effective protection of human health and the environment.
(7) Obiectivele pe termen lung ar trebui stabilite cu scopul de a asigura protecţia eficientă a sănătăţii umane şi a mediului.
The filter blocking alarm should be set with the value of 1.0 to 1.4bar.
Alarma filtrului de blocare ar trebui să fie setat cu valoarea de 1,0 până la 1.4bar.
The available capacities of these lines should be set at the maximum levels consistent with the safety standards of secure network operation.
Capacităţile disponibile ale acestor linii trebuie să fie stabilite la nivelurile maxime, cu condiţia respectării normelor de securitate privind exploatarea sigură a reţelelor.
There is a property for each day of the week, and it should be set only if there is an active quota for that day.
Există câte o proprietate pentru fiecare zi a săptămânii și aceasta trebuie setată doar dacă există o cotă activă pentru ziua respectivă.
These targets should be set not only for the EU as a whole
Aceste obiective nu ar trebui stabilite numai la nivelul UE,
Each radiator is made of aluminum should be set to manual or automatic valve to release the air.
Fiecare radiator este fabricat din aluminiu, ar trebui să fie setat la supapă manuală sau automată pentru a elibera aerul.
What reference price should be set for CO2 in Europe in the absence of an international agreement?
Ce preţ de referinţă trebuie fixat în Europa pentru CO2 în lipsa unui acord global internaţional?
Another key principle was that bonuses should be set at an appropriate level in relation to fixed remuneration,
Un alt principiu cheie menţionat a fost că stimulentele trebuie să fie stabilite în conformitate cu remuneraţii fixe
their stories(language versions) should be set to“Everyone”.
a poveștilor lor(versiuni lingvistice) trebuie setată pe„Oricine”.
Results: 279, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian