SHOULD BE SET in Finnish translation

[ʃʊd biː set]
[ʃʊd biː set]
olisi asetettava
should be set
should be
should set
be set
be placed
be imposed
be made
should be made available
tulisi asettaa
should set
should be imposed
should be established
should be placed
should put
pitäisi asettaa
should set
should put
ought to put
should be placed
ought to set
olisi määriteltävä
be defined
should define
should be
be determined
be specified
should determine
should identify
be identified
should specify
be established
olisi laadittava
should be
be drawn up
should draw up
should prepare
be established
should establish
be developed
be prepared
be produced
be set
on asetettava
be set
must set
be placed
should be
have to set
be put
shall set
must put
be laid
must be
tulee asettaa
should be set
set
should be placed

Examples of using Should be set in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A 100% target should be set for citizens to have both access to, and the ability to use, e-services.
Olisi asetettava sadan prosentin tavoite siitä, että sähköiset palvelut ovat kansalaisten saatavilla ja että he osaavat myös käyttää niitä.
The Council UNDERLINES that the objectives of the new strategy should be set and owned at the highest political level.
Neuvosto KOROSTAA, että uuden strategian tavoitteet olisi asetettava ja niihin olisi sitouduttava korkeimmalla poliittisella tasolla.
According to the Commission proposal, speed limiters should be set to the same speed for vehicles with a maximum weight of T4 and T 40/44.
Komission ehdotuksen mukaan nopeudenrajoitin tulisi asettaa samalle nopeudelle kokonaismassaltaan niin 4 tonnin kuin 40/44 tonnin ajoneuvoissa.
The minimum tax rates should be set at a level sufficiently high for the harmonisation objective of this Directive to be achieved.
Vähimmäisverokannat olisi asetettava riittävän korkealle tasolle tässä direktiivissä asetetun yhdenmukaistamistavoitteen saavuttamiseksi.
This default should be set as the green option,
Vakioksi tulisi asettaa ympäristöystävällinen vaihtoehto,
Goals should be set for each country separately
Tavoitteet pitäisi asettaa kullekin maalle erikseen,
The CSR agenda should be set in cooperation with management,
Yritysten yhteiskuntavastuun toimintaohjelma olisi määriteltävä yhteistyössä yritysjohdon,
This should be set as the age at which citizens are entitled to vote in the European Parliament elections.
Vähimmäisikärajaksi olisi asetettava ikä, joka oikeuttaa kansalaiset äänestämään Euroopan parlamentin vaaleissa.
The amount of allowances allocated by auctioning should be set at a reasonably high
Huutokaupattavien päästöoikeuksien määrä pitäisi asettaa sopivan korkeaksi,
The amount and pace of government spending should be set in light of the desired level of activity,
Budjettimenot tulisi asettaa halutun taloudellisen toimeliaisuuden tason mukaan, ja veroja tulisi kerätä
Minimum requirements for traineeships should be set at national level and take into account existing regulations,
Harjoittelua koskevat vähimmäisvaatimukset olisi määriteltävä jäsenvaltiotasolla, ja niissä olisi otettava huomioon olemassa olevat säädökset,
The maximum compensation limit should be set at a sufficiently high level to cover admissible claims from any potential disaster occurring as a result of an oil tanker accident.
Korvauksen enimmäisraja pitäisi asettaa riittävän korkealle tasolle, jotta se kattaisi öljysäiliöalusonnettomuuksista mahdollisesti aiheutuvien katastrofien seurauksena esitettävät hyväksyttävät korvausvaatimukset.
Each radiator is made of aluminum should be set to manual or automatic valve to release the air.
Jokainen lämmitin on valmistettu alumiinista tulisi asettaa manuaalinen tai automaattinen venttiili vapauttaa ilmaan.
Furniture should be set so that it does not irritate
Huonekalut olisi asetettava siten, että se ei ärsytä
The Committee believes that at their review in 2015 a new set of international development goals should be set for the next period, with greater emphasis on sustainable development objectives.
Komitea katsoo, että vuonna 2015 tehtäväksi kaavaillun vuosituhattavoitteiden tarkistuksen yhteydessä olisi laadittava seuraavaksi kaudeksi uudet kansainväliset kehitystavoitteet, joissa painotetaan nykyistä enemmän kestävää kehitystä.
I can wholeheartedly support the demand that the price of water should be set at a level which creates incentives to use water resources in a sustainable way.
Voin koko sydämestäni tukea vaatimusta, jonka mukaan veden hinta pitäisi asettaa sellaiselle tasolle, joka tarjoaa käyttäjille riittävät kannustimet vesivarojen kestävään käyttämiseen.
Per cent thought that an ambitious Smart& Clean goal that raises international interest should be set for the capital region;
Prosenttia arvioi, että pääkaupunkiseudulle tulisi asettaa kunnianhimoinen Smart& Clean-tavoite, joka herättää kansainvälistä kiinnostusta.
Wholesale prices for unbundled local loops should be set at a level that stimulates competition in the retail market.
Eriytettyjen tilaajayhteyksien tukkumyyntihinnat olisi asetettava sellaisella tasolle, jolla edistetään vähittäismarkkinoiden kilpailua.
Long-term objectives should be set with the aim of providing effective protection of human health and the environment.
Pitkän aikavälin tavoitteet on asetettava niin, että niillä pyritään ihmisten terveyden ja ympäristön tehokkaaseen suojeluun.
Normally, in the SMSC box should be set to the number 40722004000It is the message center number for Vodafone.
Normaalisti SMSC laatikko tulisi asettaa numeron 40722004000Se on viesti numero Vodafone tilaajille.
Results: 142, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish