SHOULD BE SET in Polish translation

[ʃʊd biː set]
[ʃʊd biː set]
powinien być ustawiony
should be set
should be positioned
powinny zostać ustalone
should be fixed
should be set
should be established
powinna być ustalona
should be set
should be fixed
should be determined
powinny być ustalane
should be established
powinny zostać ustanowione
should be established
should be laid down
należy ustalać
powinny zostać określone
powinny być określone
powinien zostać ustawiony
powinna być nastawiona
powinien zostać wyznaczony

Examples of using Should be set in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This scale should be set to ten percent under.
Ta waga powinna być ustawiona 10% niżej.
Therefore maximum levels should be set as low as reasonably achievable.
Dlatego najwyższe dopuszczalne poziomy powinny być ustalone na tak niskim poziomie, jak to jest racjonalnie osiągalne.
An alert threshold for ozone should be set for the protection of the general population.
Próg alarmowy dla ozonu powinien zostać ustalony w celu ochrony ogółu ludności.
The nozzle should be set to 0,5-1 m above the liquid level.
Przy czym dysza powinna być ustawiona na 0, 5-1 m powyżej poziomu cieczy.
especially for the ceiling should be set with a certain margin.
zwłaszcza na suficie powinny być ustawione z pewnym marginesem.
The conditions of the permit should be set on the basis of best available techniques.
Warunki pozwolenia powinny być określane na podstawie najlepszych dostępnych technik.
First, one side should be set then the other side.
Najpierw trzeba założyć na jedną stronę, a potem na drugą.
The distance between measuring levels should be set in accordance to the situation on the tree.
Odległości pomiędzy poziomami pomiarów powinny być wyznaczane zależnie od warunków drzewa.
They should be set in coordination with the stances of the largest economies in the world.
Ich wyznaczanie trzeba koordynować ze stanowiskiem największych gospodarek świata.
Configuration of those scripts should be set in lms.
Konfigurację dla tych skryptów możesz ustalić w pliku lms.
only realistic objectives should be set;
uniknięcia niepowodzenia, należy wytyczać jedynie cele realistyczne;
the expectations of their families should be set against employers' needs.
oczekiwania ich rodzin należy zestawić z potrzebami pracodawców.
Having regard to the differences between small enterprises and medium-sized enterprises, different ceilings of aid intensity should be set for small enterprises and for medium-sized enterprises.
Uwzględniając różnice między małymi a średnimi przedsiębiorstwami, należy ustalić inne pułapy intensywności pomocy dla przedsiębiorstw małych, a inne dla średnich.
For the same reason, a ceiling should be set on the available appropriations earmarked for actions by a single Member State._BAR.
Z tych samych względów należy ustalić pułap dostępnych środków przeznaczonych na działania pojedynczego Państwa Członkowskiego._BAR.
And only the second rack profile should be set from 20 to 50 cm from the first.
I dopiero drugi profil stojak powinien być ustawiony od 20 do 50 cm od pierwszego.
Standards should be set so that the quality of care services can be guaranteed,
Należy ustanowić standardy usług związanych z opieką, aby zagwarantować ich jakość,
A time frame should be set to start acting at all levels
Należy ustalić ramy czasowe, aby na wszystkich szczeblach rozpocząć działania
This should be set to‘friends only,'
Powinien być ustawiony na„tylko znajomi”,
The objectives should be set of at least halving gross tropical deforestation from current levels by 2020
Cele, jakie powinny zostać ustalone, to zmniejszenie do 2020 r. o co najmniej połowę wskaźnika brutto wylesiania obszarów tropikalnych
A high-level group should be set up, representing the Member States, the Commission,
Należy ustanowić grupę wysokiego szczebla składającą się z przedstawicieli państw członkowskich,
Results: 260, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish