Examples of using
Should set
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
You should set a fixed percentage of your total costs and/or sales you can pay to the consultant.
Vous devez définir un pourcentage fixe de vos coûts totaux et/ ou des ventes, vous pouvez payer au consultant.
province that reflects diverse preferences should set aside significant wilderness tracts.
la province qui reflète des préférences diverses devrait mettre de côté d'importantes aires naturelles.
The arms trade treaty should set international rules
Le traité devrait établir des règles internationales et des normes spécifiques
After replacing the batteries, you should set the time and the date again.
Après avoir remplacé les piles, vous devez régler une nouvelle fois la date et l'heure.
You should set:log_aws_wire: to true only for the amount of time required to capture wire logs.
Vous devez définir :log_aws_wire: sur true uniquement pendant le temps nécessaire à la capture des journaux avec connexion.
Hence, we firmly believe that the Bosniac-Croat Federation should set a model for the future of the Union of two entities.
Nous croyons donc fermement que la Fédération croato-bosniaque devrait établir un modèle pour l'avenir un modèle de l'union des deux entités.
They felt that the Office should set an example for other departments by working within a reduced level of resources, while increasing its output and efficiency.
Or le Bureau devrait donner l'exemple aux autres départements, en se montrant capable avec des ressources limitées d'accroître sa production et son efficacité.
Below the header"Scan process" on the right side you should set the Scanner priority to"low" see screenshot.
Sous l'en-tête"Processus d'analyse" à droite, vous devez régler la"Priorité du Scanner" sur"faible" voir la capture d'écran.
You should set a default AWS Region that will be used for accessing AWS services with the AWS SDK for Java.
Vous devez définir une région AWS par défaut qui sera utilisée pour accéder aux services AWS avec le kit AWS SDK pour Java.
The view was also expressed that the Office should set an example by demonstrating how savings can be effectively achieved.
On a également estimé que le Bureau devrait donner l'exemple et montrer comment réaliser des économies.
CPIC should set a clear timeframe for establishing MOUs,
Le CIPC devrait établir un échéancier clair concernant l'établissement de PE,
Next, you should set your credentials in the AWS shared credentials file or in the environment.
Ensuite, vous devez définir vos informations d'identification dans le fichier partagé des informations d'identification AWS ou dans l'environnement.
To use fujitsuhl, you should set the display resolution to 1280 x 800 dots.
Pour utiliser fujitsuhl, vous devez régler la résolution d'affichage à 1280 x 800 points.
Many speakers noted that that type of normative instrument should set nonbinding guidelines and recommendations.
De nombreux participants ont fait observer que ce type d'instrument normatif devrait énoncer des principes directeurs et des recommandations à caractère non contraignant.
It should set clear goals for ambient environmental quality,
Il devrait établir des cibles claires en matière de qualité du milieu ambiant
The Fifth Committee should set an example of efficiency and good use of the time
La Cinquième Commission devrait donner l'exemple d'un usage efficace
Next you should set the formula for calculating quotes:
Ensuite, vous devez définir la formule de calcul des cotations: reliez les deux
Copyright Lexibook 200510 If you are located in the GMT-1 zone, you should set the time zone to -1 and so on.
Copyright Lexibook 200510 Par exemple, si vous êtes situés dans le fuseau horaire +2(Finlande, Grèce, Turquie, Roumanie), vous devez régler le fuseau horaire sur 1.
All States should set clear and transparent admission targets by visa category,
Tous les États devraient fixer des objectifs clairs et transparents d'admission par catégorie de visa,
The government should set out a clear strategy in its procurement directives for giving GHGs weight.
Le gouvernement devrait établir une stratégie clairement définie dans ses directives d'approvisionnement pour déterminer le poids des émissions de GES.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文