SHOULD BE ESTABLISHED in Polish translation

[ʃʊd biː i'stæbliʃt]
[ʃʊd biː i'stæbliʃt]
powinny zostać ustanowione
should be established
should be laid down
powinny być ustanowione
should be established
powinny być ustalone
should be set
should be fixed
should be determined
powinny zostać ustalone
should be fixed
should be set
should be established
należy powołać
powinny być ustalane
powinny ustanowić
należy założyć
powinno się ustalić
powinny zostać określone
powinny określić
powinna utworzyć
powinien zostać utworzony

Examples of using Should be established in English and their translations into Polish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Rules of Procedure should be established according to a broad consensus.
Regulamin należy ustanowić na zasadzie szerokiego konsensusu.
The door should be established strictly on the level.
Drzwi powinny być ustalone wyłącznie na poziomie.
In order to prepare the EUPM a Planning Team should be established.
W celu przygotowania EUPM należy powołać Zespół Planowania.
Furthermore, uniform rules relating to these freight corridors should be established at Community level.
Ponadto na szczeblu wspólnotowym należy wprowadzić jednolite przepisy dotyczące tych korytarzy transportu towarowego.
The Agency should be established for a limited period.
Agencję należy ustanowić na czas określony.
Which issues are highly technical and should be established through expert evidence?
Jakie kwestie wysoce techniczny i powinny być ustalone przez biegłego?
Moreover, a single Board of Appeal should be established for all three ESAs.
Ponadto dla wszystkich trzech ESA należy powołać jedną Komisję Odwoławczą.
The criteria for zoning and official surveillance should be established.
Należy ustanowić kryteria podziału na strefy i urzędowego nadzoru.
Progress reports on the implementation of the assistance programme should be established annually;
Sprawozdania z postępu prac dotyczących realizacji programu pomocy powinny być ustalane corocznie.
A fund should be established for his family.
Należy założyć fundusz dla jego rodziny.
Specialised funding vehicles should be established for SMEs;
Należy ustanowić specjalistyczne instrumenty finansowe dla MŚP;
For reasons of coherence, that notice should be established in accordance with a common template.
W interesie spójności należy sporządzić to zawiadomienie według wspólnego wzoru.
To this end, interdisciplinary working groups should be established.
W tym celu należy ustanowić międzydyscyplinarne grupy robocze.
A reliable reporting system for incidents should be established in the Gulf of Guinea.
W Zatoce Gwinejskiej trzeba stworzyć niezawodny system powiadamiania o zdarzeniach.
For learning to be successful a target should be established.
Do nauki, by odnieść sukces należy ustanowić cel.
The appropriate R& D programme structures should be established by agreement with the relevant stakeholders.
W porozumieniu z zainteresowanymi podmiotami trzeba stworzyć odpowiednie struktury programów badawczo-rozwojowych.
The single payment should be established at farm level.
Płatność jednolita powinna być ustalana na poziomie gospodarstwa.
Therefore a Committee should be established.
Dlatego powinien zostać ustanowiony Komitet.
The pledge should be established prior to any request for credit.
Zastaw powinien być ustanowiony przed złożeniem wniosku kredytowego.
The IMI Joint Undertaking should be established in Brussels, Belgium.
Wspólne przedsięwzięcie ILI powinno zostać ustanowione w Brukseli Belgia.
Results: 565, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish