devraient envisagerdevrait examinerdevrait considérerdevrait tenir comptedevrait étudierdevrait songerdevraient prendre en considérationdevraient prendre en comptedevraient réfléchirdevrait se pencher
devrait examinerdevrait envisagerdevrait prendre en considérationdevrait tenir comptedoit étudierdevrait prendre en compteil faudrait réfléchirfaudrait examiner
will need to examine
devra examineraurez besoin d'examinerdevra se pencheril faudra examiner
L'employeur devra examiner les anomalies susceptibles d'être révélées par l'étude
The employer shall review the eventual faults brought to light by the surveying
Deuxièmement, le Groupe spécial devra examiner ce que les Membres sont en droit de faire dans leurs Listes
Second, the Panel will need to examine what Members are entitled to do in their Schedules
Par exemple, un pays développant un large secteur relatif à l'énergie renouvelable devra examiner les implications des résolutions relatives à l'impact des parcs éoliens.
Instance, a country developing a large renewable energy sector would need to consider the implications of resolutions concerning the impact of wind farms.
Le Comité devra examiner la mise en œuvre du programme intégré CEE/FAO au cours des deux dernières années
The Committee is expected to review implementation of the UNECE/FAO integrated programme over the last two years, and approve the programme
Elle devra examiner toutes les lois concernant les enfants
It shall review all the laws pertaining to children
Il devra examiner le problème de l'harmonisation internationale
It will need to examine the issue of international harmonization
Le tribunal de l'état adoptant devra examiner de manière indépendante où se situe le centre des intérêts principaux du débiteur.
The court of the enacting State will be required to consider independently where the debtor's centre of main interests is located.
Le Comité de vérification des pouvoirs devra examiner le rapport et décider des recommandations à soumettre à l'Assemblée générale concernant les pouvoirs des membres pour participer et pour voter.
The Credentials Committee shall review the report and decide on any recommendations to be presented to the General Assembly concerning the credentials of members to attend and vote.
La Réunion devra examiner l'état actuel de ce site,
The meeting is expected to review the present status of the website,
Le Comité de vérification des pouvoirs devra examiner le rapport préparé par le Secrétariat international conformément à l'article 13
The Credentials Committee shall examine the report prepared by the ICOMOS International Secretariat pursuant to Article 13
L'Assemblée générale devra examiner le rapport annuel du Mécanisme
The General Assembly will be required to consider the annual report of the Mechanism
Le Directeur général devra examiner les grandes priorités qui auront été établies, déterminer celles qui
The Director-General would need to examine the policy priorities established, determine which fell within UNIDO's mandate
Le Groupe devra examiner les statistiques disponibles
The Group is expected to examine and, through its deliberations, to amplify
Le Comité devra examiner ces questions attentivement afin d'identifier les moyens d'apprécier ces situations
The Committee would need to examine those issues closely with a view to identifying ways to assess such situations
Le Groupe de travail devra examiner et adopter aux fins de son programme de travail les propositions faites aux précédentes réunions
The Working Party should discuss and adopt for its programme of work proposals made by preceding meetings
Le Groupe de travail devra examiner les propositions faites par des États membres
The Working Party should discuss and decide on the proposals by member states
l'objectivité de l'étude, qui devra examiner toute une série de questions d'administration,
objectivity of the study, which would require the examination of a whole series of managerial,
celuici devra examiner le projet de programme pour l'exercice biennal 20082009 et y apporter sa contribution.
the Committee needs to discuss and provide its input to the draft biennial programme plan for 2008-2009.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文