Examples of using
Devra fournir
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Enbridge devra fournir l'information demandée de manière à faciliter l'évaluation de l'Office.
Enbridge will need to provide this information in a manner that facilitates the Board's evaluation.
La FISNUA devra fournir dans tous les domaines l'appui nécessaire au siège du Mécanisme conjoint de vérification
UNISFA will be required to provide the full range of support to the headquarters of the Joint Border Verification
Ainsi, le vendeur obtient de l'argent immédiatement et devra fournir le bien en question à une date ultérieure.
The seller obtains, therefore, immediate cash, and will have to supply the commodity at a deferred date.
Le gagnant sera contacté via message personnel Facebook et devra fournir son adresse postale pour recevoir le prix.
The winner will be contacted via Facebook messenger and will have to provide his/her postal address to receive the prize.
Il est rappelé que le bassin du haut Jourdain devra fournir à l'Israël un tiers de ses ressources en eau douce.
It is reminded that the UJC is to provide 1/3rd of freshwater resources in Israel.
Mais les événements récents montrent aussi que la communauté internationale devra fournir de nouvelles preuves de sa détermination à mener à bonne fin la tâche qu'elle a entreprise.
But recent developments suggest that the international community will need to provide additional evidence of its commitment to completing successfully the task that it has advanced thus far.
Le candidat devra fournir une traduction lorsque ces documents sont rédigés dans une langue autre que le français ou l'anglais.
The candidate must furnish a translation when these documents are in a language other than French or English.
La phase 2 de l'étude devra fournir une conception fonctionnelle de l'option retenue
Phase 2 of the study is to provide a functional design of the selected alternative
Le règlement devra fournir des détails quant aux"mesures" que pourra prendre la Cour à cet égard.
We believe that the rules will need to provide details of the"measures" that might be taken by the Court.
le demandeur devra fournir les formules, les taux d'utilisation
celle-ci devra fournir certaines informations au sujet de son fonctionnement.
the latter must furnish certain information on its operation.
Pour obtenir le numéro EudraCT automatique ment depuis la base de données, le demandeur devra fournir quelques informations 5.
To obtain the EudraCT number automatically from the database the applicant will need to provide a few items of information 5.
Par exemple, un vétéran aux prises avec des douleurs liées à un cancer devra fournir la documentation nécessaire obtenue auprès d'un oncologue pour une autorisation exceptionnelle.
For example, a Veteran who has pain from cancer would need to provide documentation from an oncologist to be considered for an exceptional approval.
Comme il s'agit d'un commutateur monté à distance, l'installateur devra fournir et monter une boîte électrique à 3 interrupteurs.
As this is a remote mounted switch, the installer will need to provide& mount a 3-gang electrical box at the desired switch location.
une partie réglementée devra fournir les renseignements suivants.
a regulated party would need to provide the following information.
VII- RESPONSABILITE Le Vendeur devra fournir les documents comportant des instructions de service tels que les notices d'instructions, notices d'utilisation.
The Seller shall supply the documents which include service instructions such as instructions for use and utilisation notices.
Une nouvelle version devra fournir davantage de conseils concernant par exemple le traitement des taxes
An update should give better guidance on e.g. treatment of taxes
Pendant les consultations officieuses, le Secrétariat devra fournir des renseignements complémentaires sur la façon dont elles ont été définies
Further details should be provided during the informal consultations on how those standards were defined,
La fédération nationale devra fournir cette liste dans les trois mois à compter de la date de la publication par UWW de la liste des villes et/ou fédérations nationales requérantes.
The national federation shall submit this list within three months, starting at the publication date of the list by UWW.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文