FOURNIR in English translation

provide
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
supply
approvisionnement
fourniture
fournir
alimentation
distribution
livraison
ravitaillement
apport
de l'offre
deliver
livrer
fournir
offrir
assurer
produire
apporter
remettre
proposer
donner
livraison
give
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
furnish
fournir
meubler
communiquer
aménager
équiper
providing
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
provided
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
provides
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
delivering
livrer
fournir
offrir
assurer
produire
apporter
remettre
proposer
donner
livraison
supplying
approvisionnement
fourniture
fournir
alimentation
distribution
livraison
ravitaillement
apport
de l'offre
giving
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
supplied
approvisionnement
fourniture
fournir
alimentation
distribution
livraison
ravitaillement
apport
de l'offre
furnishing
fournir
meubler
communiquer
aménager
équiper

Examples of using Fournir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En option on peut fournir des pieds élévateurs de 210 mm avec leurs respectifs couvercles pour la clôture de péri- mètre, en remplaçant les standards de 110 mm.
As an option, 210mm lifting feet with their respective covers for perimeter closing can be supplied, in order to replace the 110mm standards ones.
Si votre contribution est de plus de 200$ veuillez fournir votre nom et adresse sinon nous ne pouvons pas l'accepter.
If your contribution is more than $200.00 please make sure that your full name and address are provided, as we cannot accept it otherwise.
Le Soudan souhaite vivement fournir sans heurt une aide humanitaire
The Sudan is anxious to ensure delivery of humanitarian assistance without hindrance
Ce modèle issu de la recherche rejoint-il celui que peuvent fournir des personnes considérées comme praticiennes expertes en matière d'intégration des TIC?
Is this research-derived model in line with models that might be supplied by people who are considered experts at integrating ICT into the classroom?
Fournir un Dialogue plus structuré, allant au-delà des mécanismes de« consultations standards»
Provide a more Structured Dialogue beyond the‘standard consultations' mechanisms with regional and local government as
Cette plainte doit fournir toutes les preuves possibles de son bienfondé
Such a complaint should include all possible evidence confirming its validity,
Le Comité recommande à l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique des informations détaillées sur l'évolution de la situation
The Committee recommends that the State party include in its next periodic report detailed information on the development of the situation
Toutefois, peu de précisions ont été données quant aux résultats de ces activités et il faudrait en fournir davantage dans le prochain rapport.
There was little detail about the results of those activities, and more data should be supplied in the next report.
Mais l'intérêt d'utiliser une unité commune est de fournir un panorama synthétique et cohérent sur une longue période.
But the advantage of using a common unit of measure is that it provides a synthetic and consistent panorama over a long time span.
Cet intérêt pour la bonne gouvernance visait en partie à remédier à ce qui était perçu comme l'incapacité de certains gouvernements de concevoir et de fournir des services sociaux appropriés.
The push for good governance was partly a reaction to perceived past government failures in the conception and delivery of public social services.
choisir son mot de passe et fournir une adresse email personnelle valide.
choose their password and provide a valid, personal e-mail address.
l'éventail des instructions qu'elle peut fournir de cette manière est limité.
the range of instructions that can be given this way is limited.
et plusieurs fournisseurs souhaitent le fournir.
more than one supplier is willing to provide it.
Les familles qui veulent envoyer un colis au Canada à partir de l'étranger doivent fournir une déclaration en douane ou une liste détaillée du contenu
Families posted overseas who want to send packages back home to Canada must include a customs declaration form
les donateurs devraient mieux la fournir, en accroître le volume
donors should improve delivery, increase volume
Une fois que Vous avez Votre code RIO, Vous devez Nous le fournir avant que Nous puissions transférer Votre numéro chez Nous.
Once You have Your RIO code You need to provide it to Us before We can move Your number to Us.
devraient fournir au moins 20% de la contribution au projet demandée au STDF; et.
should contribute at least 20% of the requested STDF contribution to the project; and.
Inforoute tiendra des webinaires pour passer en revue les changements apportés dans chaque version et fournir une formation de base sur ces terminologies de référence.
Infoway is hosting webinars where the latest changes within each release will be reviewed and basic training on each of these reference terminologies will be provided.
exécuter un processus ou fournir un service.
carry out a process, or render a service.
La mémorisation temporaire de l‘adresse IP par le système est nécessaire afin de pouvoir fournir le site Web à l'ordinateur de l'utilisateur.
The temporary storage of the IP address by the system is necessary to enable delivery of the website to the user's computer.
Results: 105101, Time: 0.1977

Top dictionary queries

French - English