DEVRA PRENDRE in English translation

should take
devrait prendre
devrait tenir
devrait adopter
devrait faire
devraient assumer
il faut prendre
devrait revêtir
devrais accepter
will have to take
devra prendre
aurez à prendre
devra tenir
va prendre
devrez faire
faudra prendre
devront assumer
devrez emprunter
must take
doit prendre
doit tenir
doit adopter
doit assumer
il faut prendre
doit faire
doit suivre
doit avoir
il faut
doivent entreprendre
will need to take
devront prendre
aurez besoin de prendre
faudra prendre
devront adopter
devra tenir
devra assumer
devrez faire
shall take
prend
tient
adopte
font
est tenu de prendre
considérerai
will have to
devrez
aurez
il faudra
would have to take
devrait prendre
aurait à prendre
devrait tenir
il faudra
will need
nécessaire
devra
aurez besoin
faudra
nécessitera
would need to take
devrait prendre
devra tenir
il faudrait prendre
auraient à prendre

Examples of using Devra prendre in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Conseil Jedi devra prendre le contrôle du Sénat pour assurer une transition paisible.
The Jedi Council would have to take control of the senate… in order to secure a peaceful transition.
Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale au cours de la première partie de la reprise de sa cinquante-cinquième session au titre du financement de la FINUL sont les suivantes.
The actions to be taken by the General Assembly at the first part of its resumed fifty-fifth session in connection with the financing of UNIFIL are as follows.
Le GRE devra prendre une décision quant au nombre de mois par rapport aux délais spécifiés dans la note de bas de page se rapportant au paragraphe 6.2.7.7.
GRE will have to decide on the actual number of months vis-à-vis the time constraint in the footnote to paragraph 6.2.7.7.
aille travailler à un autre emplacement, quelqu'un devra prendre la relève de ses fonctions.
getting promoted, or moving to another location, someone will need to take over their role.
réunions intersessions comprises, devra prendre en compte les contributions des États Membres, mais aussi.
including intersessional meetings, shall take into account contributions by Member States, as well as.
MSF devra prendre des décisions concernant son implication dans ce pays.
MSF will have to take decisions regarding its involvement in this country.
Le coût réel d'exploitation d'un drone commercial devra prendre en compte le prix d'achat,
The actual cost of commercial drone operation will need to account for both acquisition,
la communauté Internet devra prendre en considération ce qui suit.
the Internet community will need to take the following into consideration.
Toute mesure destinée à améliorer le système alimentaire devra prendre cet aspect social en compte.
Any measures aiming to improve the food system would have to take such social aspects into account.
Si nous sommes abordés, le sergent Greer coordonnera les frappes. Mais tout le monde devra prendre part à notre défense.
If boarded, Sgt. Greer will coordinate the strike teams, but everyone will have to join in our defense.
Le futur groupe d'experts devra prendre en compte les préoccupations exprimées lors de la présente séance.
The expert group would need to take into account the concerns raised at the current meeting.
La solution, tout comme le problème, devra prendre en compte les acteurs régionaux
The solution, like the problem, will need to include regional actors
La décision que prendra le Comité au regard de la recommandation 5 devra prendre en considération tous ces éléments.
The decision the Committee took on recommendation 5 would have to take into consideration all those elements.
Votre partenaire devra prendre rendez-vous pour l'essayage de son costume dès que vous aurez choisi votre robe.
Your partner will have to make an appointment for his suit immediately after you have chosen your dress.
Il sait que le PNUE devra prendre l'avis du Siège de l'ONU sur cette question par. 69.
The Board recognizes that UNEP will need to seek guidance from United Nations Headquarters on this matter para. 69.
la personne concernée devra prendre les mesures nécessaires pour éliminer ce conflit.
the individual concerned would have to take appropriate action to suppress the conflict.
Le client devra prendre rendez-vous au plus tard la veille de son départ, afin de réaliser l'inventaire de son hébergement.
The customer must make an appointment for the inventory of his/her accommodation at the latest the night before his/her departure.
Il sait que le PNUE devra prendre l'avis du Siège de l'ONU sur cette question.
The Board recognizes that UNEP will need to seek guidance from United Nations Headquarters on this matter.
l'institution internatio- nale de MSF devra prendre une décision.
MSF's international bodies will have to make a decision.
Le RÉSEAU devra prendre une décision pour la poursuite de son soutien au projet de relocalisation.
The NETWORK must make a decision concerning its continued support for the relocation project.
Results: 360, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English