should
devrait
il faudrait
convient must
doit
il faut
il convient shall
présent
passible
doit
peut
est will have to
devrez
aurez
il faudra will need
nécessaire
devra
aurez besoin
faudra
nécessitera would have to
devrait
aurait
il faudrait required
besoin
nécessaire
exigent
nécessitent
requièrent
doivent
demandent
imposent
il faut
obligent would need
nécessaire
nécessité
devrait
aurait besoin
il faudrait
nécessiterait
il conviendrait would
aurait
est
voudrais
allait
ferait
pourrait
devrait
permettrait
tiens
aimerais are gonna have to is
On devra nager 200 mètres jusqu'à la rive. I figure we gotta swim about 200 yards to the shore. Sam devra trouver quelqu'un d'autre. Sam's gonna have to find somebody else. Léo devra réparer le plancher sans moi. Looks like Leo's gonna have to fix that floorboard without me. Le sous-traitant ne devra pas conclure un accord directement avec les bureaux d'enregistrement. The subcontractor may not enter into that agreement directly with registrars. Donc le mariage devra être petit. So the wedding's gotta be small- You, us.
Doc, peut importe de quoi il s'agit, ça devra attendre. Doc, whatever it is, it's got to wait. Eh bien, si c'est un corps quelque part ça devra attendre. Hey, if it's a body somewhere, it's got to wait. D'accord, alors le nouveau tour devra être irrésistible. Right, well, then the new trick's gonna have to be irresistible then. Un de ces jours, quelqu'un devra aller là-bas One of these days, somebody ought to go down there J'en suis, mais quelqu'un devra lancer mes pierres. I'm in, but somebody's got to throw my rocks for me. Vous savez, cette dent devra quand même être enlevée. You know, that tooth's got to come out one way or another. Ryan devra faire un choix. Ryan's gonna have to make a choice. Oh, quelque chose me dit que le dessert devra attendre? Uh, something tells me desert's gonna have to wait? A un moment donné, elle devra prendre ses propres décisions. At some point, she's gotta make her own decisions. Mais c'est toi qui devra y vivre. But you the one who gonna have to live in it. Si nous ne gagnons pas l'immunité, elle devra rentrer chez elle. If we don't win immunity, she's got to go home. mais… on devra enquêter un peu. but… we gotta investigate little more. Je ne sais pas mais… on devra trouver un moyen parce que ça me tient à coeur. I don't know, but, uh, we're gonna have to figure it out because it's something I wanna do. On devra lui dire tout ce qui nous passe par la tête qui puisse le convaincre de notre intérêt historique. We're gonna have to tell him everything that we can think of that-that might, that just might, convince him of our historic relevance. La phase 2 de l'étude devra fournir une conception fonctionnelle de l'option retenue Phase 2 of the study is to provide a functional design of the selected alternative
Display more examples
Results: 36781 ,
Time: 0.1081