SHOULD CONSIDER in German translation

[ʃʊd kən'sidər]
[ʃʊd kən'sidər]
berücksichtigen müssen
need to consider
must consider
have to consider
need to take into account
must take into account
need to take into consideration
have to take into account
should consider
must take into consideration
have to take into consideration
beachten müssen
need to consider
need to be aware
have to consider
need to keep in mind
must consider
need to pay attention
should consider
should be aware
must observe
need to remember
in Betracht ziehen sollten
sollten erwägen
in Erwägung ziehen sollten
sollten überlegen
bedenken sollten
betrachten sollten
nachdenken sollten

Examples of using Should consider in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You should consider yourself fortunate.
Du solltest dich glücklich schätzen.
You should consider yourselves lucky.
Ihr solltet euch glücklich schätzen.
We should consider ourselves lucky.
Wir sollten uns glücklich schätzen.
Romantics should consider the VIP upgrade.
Romantiker sollten das VIP-Upgrade in Erwägung ziehen.
I think we should consider it.
Wir sollten darüber nachdenken.
You should consider being a creative.
Du solltest in Erwägung ziehen, ein Kreativer zu sein.
You should consider coming with us.
Du solltest überlegen, mit uns zu kommen.
I think you should consider it.
Ich denke, Sie sollten darüber nachdenken.
Then you should consider me back.
Dann sollten Sie es sich überlegen, mich zurückzuholen.
Maybe we should consider it.
Vielleicht sollten wir einschlagen.
Perhaps we should consider splitting up.
Vielleicht sollten wir es in Erwägung ziehen, uns aufzuteilen.
She should consider herself lucky.
Sie sollte sich glücklich schätzen.
Maybe you should consider retiring.
Vielleicht sollten Sie überlegen, sich zur Ruhe zu setzen.
You should consider a career move.
Du solltest einen Karrierewechsel in Erwägung ziehen.
African exchanges should consider it.
Auch afrikanische Börsen sollten das in Erwägung ziehen.
I think we should consider Buda.
Wir sollten Buda in Erwägung ziehen.
That woman should consider herself fortunate.
Diese Frau sollte sich glücklich schätzen.
Should consider this aspect.
Sollten diesen Aspekt berücksichtigen.
But you should consider.
Doch man sollte dabei bedenken.
You should consider: Price.
Results: 24195, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German