SHOULD CONSIDER WHETHER in German translation

[ʃʊd kən'sidər 'weðər]
[ʃʊd kən'sidər 'weðər]
sollten sich überlegen ob
sollten prüfen ob
sollten darüber nachdenken ob
sollte prüfen ob
sollte sich überlegen ob
prüfen sollte ob
zu erwägen ob

Examples of using Should consider whether in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Section believes that the Commission should consider whether there is a case for increasing quota allocations to meet the legitimate demands of new entrants
Die Fachgruppe ist der Ansicht, daß die Kommission prüfen sollte, ob nicht eine Anhebung der Höchstgrenzen gerechtfertigt ist, um die legitimen Ansprüche neu hinzugekommener Erzeuger,
We should consider whether in future European elections there should not also be European lists, so that our citizens would virtually have two votes:
Wir sollten darüber nachdenken, ob es bei zukünftigen Europawahlen nicht auch europäische Listen gibt, so dass die Bürger quasi zwei Stimmen haben:
Well, perhaps we should consider whether our endeavor is worth completing.
Vielleicht sollten wir überlegen, ob es unser Vorhaben wert ist, vervollständigt zu werden.
We should consider whether this kind of behaviour is right.
Hier sollte man überlegen, ob diese Verhaltensweise richtig ist.
We should consider whether the resources currently available for LEONARDO are adequate.
Man sollte sich überlegen, ob die Mittel, die derzeit für LEONARDO zur Verfügung gestellt werden, im nötigen Ausmaß vorhanden sind.
The Commission should consider whether it should not be exactly the opposite.
Da sollte die Kommission einmal darüber nachdenken, ob dies nicht genau umgekehrt sein müßte.
Just before we pretend break up, maybe you should consider whether it should be pretend.
Bevor wir so tun als ob, solltest du überlegen, ob es nur vorgetäuscht sein sollte..
In view of this, we should consider whether a special label should be introduced for GMO-free products.
Vor diesem Hintergrund sollten wir darüber nachdenken, ob eine spezielle Kennzeichnung für GV-freie Erzeugnisse eingeführt werden sollte..
The Commission should consider whether it is possible to improve the collection of data on market trends;
Die Kommission darüber nachdenken sollte, ob die Erfassung von Daten über Markt trends verbessert werden kann;
You should consider whether you want to remove the malware yourself
Nun sollten Sie sich überlegen, ob Sie die Malware selbst entfernen können
If there is no response within six months, the doctor should consider whether treatment should continue or not.
Spricht der Patient innerhalb von sechs Monaten nicht auf die Behandlung an, sollte der Arzt abwägen, ob die Behandlung fortzusetzen ist oder nicht.
To always be perfectly prepared, you should consider whether it makes sense for you to buy such a set.
Um immer perfekt vorbereitet zu sein, solltest du dir überlegen, ob es für dich sinnvoll ist, ein solches Set zu kaufen.
If a caesarean section is not absolutely necessary, you should consider whether you would like to have more children.
Wenn ein Kaiserschnitt nicht unbedingt notwendig ist, sollten Sie auch überlegen, ob Sie noch weitere Kinder möchten.
maybe you should consider whether the problem is on your side.
sie schneller wären, solltest du vielleicht überlegen, ob das Problem nicht bei dir liegt.
Review of the relevant legislative provisions in future should consider whether there is a possible need to alert subscribers for these reasons.
Bei einer künftigen Überprüfung der entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen sollte überlegt werden, ob es nötig ist, die Teilnehmer auf diese Fälle hinzuweisen.
When buying shoes, you should consider whether they will be combined with your wardrobe.
Wenn Stiefel zu kaufen, sollten Sie sich überlegen, ob sie mit Ihrem Kleiderschrank kombiniert werden.
You should consider whether you can afford to take the high risk of losing your money.
Sie sollten überlegen, ob Sie verstehen, wie CFD funktionieren und ob Sie es sich leisten können, das hohe Risiko einzugehen, Ihr Geld zu verlieren.
Users who do not accept such modifications should consider whether or not to continue navigating;
Benutzer, die mit solchen Änderungen nicht einverstanden sind, müssen prüfen, ob sie die Navigation fortsetzen möchten oder nicht;
If the encryption is not activated you should consider whether you should send confidential information via the internet.
Wenn die Verschlüsselung nicht aktiv ist, sollten Sie sich genau überlegen, ob Sie sensible Informationen dennoch über das Internet senden möchten.
When you decide to provide power through diesel generators then you should consider whether you need a backup.
Wenn Sie sich entscheiden, mit Macht durch Diesel-Generatoren, dann sollten Sie prüfen, ob es sich nun um eine Sicherungskopie.
Results: 24195, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German