EXISTING POLICIES - перевод на Русском

[ig'zistiŋ 'pɒləsiz]
[ig'zistiŋ 'pɒləsiz]
существующей политики
existing policies
current policies
существующих стратегий
existing strategies
existing policies
current policies
нынешней политики
current policy
existing policies
present policies
действующую политику
existing policies
current policies
the prevailing policies
действующие стратегии
existing policies
existing strategies
текущей политики
current policy
existing policies
ongoing policy
имеющихся стратегий
existing policies
of existing strategies
available strategies
существующую политику
existing policies
current policies
present policy
существующие стратегии
existing strategies
existing policies
current policies
существующей политикой
existing policies
существующей политике
действующих стратегий

Примеры использования Existing policies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, she suggested that the Commission focus in the direction of enforcing existing policies effectively with appropriate monitoring systems, especially the policies on recruitment
В связи с этим она предложила Комиссии сосредоточить внимание на использовании надлежащих систем контроля для обеспечения эффективного осуществления имеющихся стратегий, прежде всего стратегий набора
Reporting obligations under international treaties and/or conventions are used to evaluate or adjust existing policies.
Предусмотренные международными договорами и/ или конвенциями обязательства по отчетности используются для оценки или корректировки существующих стратегий.
disability policy with a view to harmonizing existing policies and streamlining the claims process.
потерей трудоспособности в целях согласования существующей политики и упорядочения процесса рассмотрения требований.
strategy-related activities of the Personnel Conduct Unit will focus on reviewing and revising existing policies, procedures and guidance
связанной с политикой и стратегией, особое внимание будет уделяться анализу и пересмотру существующей политики, процедур и руководящих принципов
strengthen programme cooperation within existing policies and procedures.
укреплению программного сотрудничества в рамках существующих стратегий и процедур.
An indigenous participant from Asia proposed revising existing policies to allow indigenous people to play a more active role in the management
Представитель коренного народа Азии предложил пересмотреть существующую политику, с тем чтобы дать возможность коренным народам играть более активную роль в управлении
it is necessary to consider whether they are intended to supplement or substitute for existing policies, for example, whether they involve.
рассмотреть вопрос о том, предназначены ли они для дополнения или полного изменения существующей политики, например, предусматривают ли они.
Moreover, there have been some encouraging efforts to enforce the existing policies, laws and regulations.
Кроме того, предпринимается рад обнадеживающих шагов по обеспечению соблюдения существующих стратегий, законов и норм.
targets into already existing policies and processes or they may put in place new structures to guide their implementa- tion.
подчиненные им задачи в уже существующую политику и процессы, или же могут создать новые структуры для руководства их реализацией.
The Lessons Learned Unit did not have the mandate to modify existing policies and procedures; it could make recommendations to the relevant intergovernmental bodies for their consideration and approval.
Группа по обобщению накопленного опыта не уполномочена видоизменять существующие стратегии и процедуры; она может выносить рекомендации соответствующим межправительственным органам для рассмотрения и утверждения.
Provide guidelines for the development of land-use policy and review existing policies to incorporate disaster risk.
Составление руководящих принципов разработки политики в области землепользования и проведения обзора существующей политики в целях обеспечения учета опасности бедствий.
enhanced monitoring and accountability, and more rigorous implementation of existing policies.
также более последовательное проведение в жизнь существующих стратегий.
In line with existing policies, UNFPA will ensure full cost recovery for indirect costs related to TTFs and co-financing.
В соответствии с существующей политикой ЮНФПА будет обеспечивать полное возмещение косвенных расходов, связанных с ТЦФ и совместным финансированием.
Strengthen existing policies aimed at continued improvement of the electoral system,
Укрепить существующую политику, направленную на дальнейшее улучшение избирательной системы,
In order for capacity-building to become a more focused mission of the United Nations development system, existing policies and procedures have to be critically reviewed.
Чтобы система развития Организации Объединенных Наций могла более целенаправленно заниматься вопросами создания потенциала, необходимо критически проанализировать существующие стратегии и процедуры.
The budget document, or the outline, was not meant to be a vehicle for changing existing policies.
Бюджетный документ, т. е. наброски, не является инструментом для изменения существующей политики.
such as a report on“existing policies, strategies and action plans on management of environmental data
доклад о" существующей политике, стратегиях и планах действий по управлению экологическими данными
Further strengthen existing policies and legislation on non-discrimination to reduce racist
Далее укреплять существующую политику и законодательство в области недопущения дискриминации,
The Mission is continuously reviewing the programme to ensure that funds are effectively utilized in accordance with the relevant guidelines and existing policies.
Миссия постоянно проводит обзоры этой программы для обеспечения того, чтобы ее средства эффективно использовались в соответствии с руководящими указаниями и существующей политикой.
instead of simply synthesizing existing policies.
просто обобщать существующие стратегии.
Результатов: 230, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский