EXTRABUDGETARY SOURCES - перевод на Русском

внебюджетных источников
extrabudgetary sources
extrabudgetary resources
extra-budgetary sources
extra-budgetary resources
extrabudgetary funding
non-budgetary sources
extrabudgetary funds
non-budget sources
внебюджетные источники
extrabudgetary sources
extra-budgetary sources
extrabudgetary resources
non-budget sources

Примеры использования Extrabudgetary sources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
both from regular and extrabudgetary sources, are not commensurate with the mandates entrusted to the Centre.
из регулярного бюджета, так и из внебюджетных источников, несоразмерен мандатам, возложенным на Центр.
Adequate resources from the regular budget as well as extrabudgetary sources must be mobilized to ensure the success of its midterm review.
Для обеспечения успешного проведения ее среднесрочного обзора необходимо мобилизовать надлежащие ресурсы из регулярного бюджета, а также из внебюджетных источников.
Any possible cost occurring from the recruitment of full-time senior fellows must be covered by extrabudgetary sources.
Любые возможные расходы, обусловленные набором занятых полный рабочий день старших научных сотрудников, должны покрываться за счет внебюджетных источников.
Adequate resources from the regular budget as well as extrabudgetary sources should be mobilized to ensure the success of the preparatory meetings and the midterm review itself.
Для обеспечения успеха подготовительной работы и самого среднесрочного обзора необходимо мобилизовать соответствующие средства как из регулярного бюджета, так и из внебюджетных источников.
These sources are regular budget(A), United Nations system extrabudgetary sources other than UNDP(B1), non-United Nations system multilateral sources(B2),sources C2.">
Этими источниками являются регулярный бюджет( А), внебюджетные источники системы Организации Объединенных Наций помимо ПРООН( В1),источники С2.">
The Committee points out, however, that not all extrabudgetary sources and potential new tenants who will occupy the space released by the movement of staff of the Office of the High Commissioner to the Palais Wilson have been identified.
Вместе с тем Комитет указывает, что пока выявлены не все внебюджетные источники и возможные новые арендаторы, которые будут занимать площади, освободившиеся в результате переезда персонала Управления Верховного комиссара в Вильсоновский дворец.
and other extrabudgetary sources, including international programme and project financing) is to be consistently applied.
средства предприятий, другие внебюджетные источники, включая средства международных программ и проектов.
UNEP has set aside an additional $758,000 for non-post requirements from the Environment Fund and other extrabudgetary sources for evaluation activities, bringing the total to $1,890,800.
ЮНЕП дополнительно зарезервирует 758 000 долл. США на покрытие потребностей, не связанных с должностями, из Фонда окружающей среды и других источников внебюджетных средств на деятельность по оценке, в результате чего совокупная сумма составит 1 890 800 долл.
to 301,700 in 2001, including students in educational institutions with extrabudgetary sources of financing.
7 тыс. в 2001 г. с учетом обучающихся в учебных заведениях с внебюджетными источниками финансирования.
the cost of which has been shared between the support account and extrabudgetary sources in support of administrative structures.
расходы по которой покрываются одновременно за счет средств вспомогательного счета и из внебюджетных источников в поддержку административных структур.
evaluation in accordance with General Assembly resolution 58/269 are requested from both regular budget($450,200) and extrabudgetary sources $375,500.
58/ 269 Генеральной Ассамблеи, предполагается получить как из регулярного бюджета( 450 200 долл. США), так и из внебюджетных источников 375 500 долл. США.
the development account and extrabudgetary sources.
Счет развития и внебюджетные источники.
under the regular budget, the budgets of peacekeeping operations and extrabudgetary sources of funding on the basis of the cost-sharing formula of the enterprise resource planning project, approved by the General Assembly in
бюджетам операций по поддержанию мира и внебюджетным источникам финансирования на основе формулы совместного несения расходов по проекту общеорганизационного планирования ресурсов,
Post resources for the liaison office are funded jointly from regular budget and extrabudgetary sources: two posts(1 in the Professional category and above and 1 General Service) from regular budget sources and four posts(3 Professional and above and 1 General Service) from extrabudgetary sources of the United Nations International Drug Control Programme.
Должности в этом отделении связи финансируются как из регулярного бюджета, так и из внебюджетных источников: две должности( одна категории специалистов и выше и одна категории общего обслуживания) финансируются из регулярного бюджета, а четыре должности( три категории специалистов и выше и одна- общего обслуживания)- из внебюджетных источников Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками.
noting for example that provision will continue to be made under peace-keeping budgets and other extrabudgetary sources for highly specialized training in some areas(see para. 25C.54 of the proposed programme budget),
на узкоспециализированную подготовку в ряде областей ассигнования будут по-прежнему выделяться из бюджетов на операции по поддержанию мира и из других внебюджетных источников( см. пункт 25С. 54 предлагаемого бюджета по программам), считает,
the United Nations Development Account, extrabudgetary sources, such as UNDP and UNDP-administered funds,
Счета развития Организации Объединенных Наций, средств из внебюджетных источников, например собственных средств ПРООН
Post resources for the liaison office are funded jointly from regular budget and extrabudgetary sources: two posts(one Professional and higher category and one General Service) from regular budget sources and four posts(three Professional and higher category and one General Service) from extrabudgetary sources of the United Nations International Drug Control Programme.
Должности в этом отделении связи финансируются как из регулярного бюджета, так и из внебюджетных источников: две должности( одна категории специалистов и выше и одна категории общего обслуживания) финансируются из регулярного бюджета, а четыре должности( три категории специалистов и выше и одна- общего обслуживания)- из внебюджетных источников Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками.
Programme for Technical Cooperation, the United Nations Development Account, extrabudgetary sources such as UNDP
Счета развития Организации Объединенных Наций, средств из таких внебюджетных источников, как собственные средства ПРООН
the United Nations Development Account, extrabudgetary sources(United Nations Development Programme(UNDP) and UNDP-administered funds) and numerous funds in trust,
Счета развития Организации Объединенных Наций, средств из внебюджетных источников( собственные средства Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
expenditures are distributed according to type of expenditure- regular budget(A), United Nations system extrabudgetary sources other than UNDP(B1), non-United Nations system multilateral sources(B2),
b для каждого учреждения данные о расходах приводятся с разбивкой по типу расходов- регулярный бюджет( A), внебюджетные источники системы Организации Объединенных Наций, помимо ПРООН( B1),
Результатов: 222, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский