FACTS AS SUBMITTED - перевод на Русском

[fækts æz səb'mitid]
[fækts æz səb'mitid]
представленные факты
facts as submitted
facts presented
факты в изложении
facts as submitted
facts as presented

Примеры использования Facts as submitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The facts as submitted by the author.
Факты, представленные автором.
Facts as submitted.
Факты, представленные авторами.
The facts as submitted by the author.
Факты, представленные автором сообщения.
It clarifies the facts as submitted by the author.
Оно дало пояснения по фактам, представленным автором.
The Committee considered that the facts as submitted disclosed a violation of article 7 in relation to the author's sons.
Комитет считал, что представленные факты свидетельствуют о нарушении статьи 7 в отношении сыновей автора.
Accordingly, the Committee concludes that the facts as submitted reveal a violation, by the State party, of the authors' rights under articles 19
Соответственно Комитет приходит к выводу, что представленные факты обнаруживают нарушение государством- участником прав авторов согласно статьям 19
The facts as submitted by Ms. Irene Galåen
Факты в изложении г-жи Ирэны Галоэн
The author contends that the facts as submitted reveal violations by Panama of articles 9
Автор заявляет, что представленные факты свидетельствуют о нарушении Панамой статей 9
It concluded that the facts as submitted revealed a violation of the author's rights under paragraph 3 of article 9 of the Covenant.
Он пришел к выводу, что представленные факты свидетельствуют о нарушении прав автора по пункту 3 статьи 9 Пакта.
Accordingly, the Committee concludes that in the circumstances of the present case, the facts as submitted disclose a violation of Mr. Iskandarov's rights under article 7 of the Covenant.
Поэтому Комитет приходит к выводу о том, что с учетом обстоятельств данного дела представленные факты свидетельствуют о нарушении прав г-на Искандарова, предусмотренных в статье 7 Пакта.
the Committee considers that the facts as submitted disclose a violation of article 7 of the Covenant.
Комитет считает, что представленные факты свидетельствуют о нарушении статьи 7 Пакта.
It transpires from the facts as submitted, which as such are not contested by the Government,
Из представленных фактов, не оспариваемых правительством, следует,
Accordingly, the Committee concludes that in the circumstances of the present case, the facts as submitted amount to a violation by the State party of the alleged victims' rights under article 14, paragraph 1, of the Covenant.
Поэтому Комитет делает вывод о том, что с учетом обстоятельств данного дела представленные факты свидетельствуют о нарушении прав предполагаемых жертв, предусмотренных пунктом 1 статьи 14 Пакта.
The Committee was not persuaded that the facts as submitted were sufficient to conclude that the complainant would face a foreseeable,
Комитет не был убежден в том, что представленные факты являются достаточными для того, чтобы можно было сделать вывод о том,
In light of all the above, the Committee is not persuaded that the facts as submitted are sufficient to conclude that the complainant would face a foreseeable,
Изложенное выше не позволяет заключить Комитету, что представленные факты являются достаточными для того, чтобы можно было сделать вывод о том,
criteria set out in article 21 of the Covenant, the Committee concluded that the facts as submitted revealed a violation of that provision.
Комитет заключил, что представленные факты свидетельствуют о нарушении государством- участником прав автора согласно статье 21 Пакта.
the Committee has ex officio examined whether the facts as submitted might raise potential issues under any provision of the Covenant,
Комитет ex officio рассмотрел потенциальную возможность того, что представленные факты вызывают вопросы по какому-либо из положений Пакта, особенно статье 25
is of the opinion that the facts as submitted do not disclose a violation of any of the provisions of the Convention.
всех форм расовой дискриминации, выражает мнение, что представленные факты не свидетельствуют о нарушении каких-либо положений Конвенции.
the Committee concludes that the facts as submitted reveal a violation, by the State party, of the author's rights under article 21 of the Covenant.
Комитет заключает, что представленные факты свидетельствуют о нарушении государством- участником прав автора согласно статье 21 Пакта.
The Committee concludes that in the absence of any other pertinent explanations from the State party, the facts as submitted reveal a violation, by the State party, of the author's rights under article 21 of the Covenant.
Комитет приходит к выводу о том, что в отсутствие других относящихся к делу пояснений государства- участника, представленные факты свидетельствуют о нарушении государством- участником прав автора по статье 21 Пакта.
Результатов: 61, Время: 0.0548

Facts as submitted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский