FINANCIAL SITUATION OF THE ORGANIZATION - перевод на Русском

[fai'nænʃl ˌsitʃʊ'eiʃn ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
[fai'nænʃl ˌsitʃʊ'eiʃn ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
финансовое положение организации
financial situation of the organization
financial position of the organization
financial status of the organization
financial situation of the united nations
финансовой ситуации организации
financial situation of the organization
финансового положения организации
financial situation of the organization
financial situation of the united nations
in the financial position of the organization
финансовом положении организации
financial situation of the organization
financial situation of the united nations
organization's financial position
финансовому положению организации
financial situation of the organization
the financial situation of the united nations
финансовая ситуация организации
financial situation of the organization

Примеры использования Financial situation of the organization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretary-General has on several occasions brought to our attention the financial situation of the Organization.
Генеральный секретарь неоднократно обращал наше внимание на финансовую ситуацию Организации.
The financial situation of the Organization remains sound
That would involve consolidating the financial situation of the Organization, as had been stressed by the Programme
Для этого потребуется укрепить финансовое положение Организации, как это было подчеркнуто Комитетом по программным
The second problem is the deteriorating financial situation of the Organization; practical steps have to be taken to reverse this trend.
Вторая проблема- это обострение финансовой ситуации Организации; предпринимаются практические шаги для обращения вспять этой тенденции.
The resulting precarious financial situation of the Organization also diverts attention from its substantive work
Кроме того, обусловленное этим нестабильное финансовое положение Организации отвлекает внимание от ее основной работы
The report shows that, as in previous years, the financial situation of the Organization has not seen any improvement over the past year.
В докладе показано, что, как и в предыдущие годы, за последний год не отмечается какого-либо улучшения финансовой ситуации Организации.
Certainly, the best way to improve the financial situation of the Organization would be for Member States to pay their assessed contributions in full and in a timely manner.
Разумеется, наилучшим способом улучшения финансового положения Организации была бы полная и своевременная выплата государствами- членами своих начисленных взносов.
The resulting precarious financial situation of the Organization also diverts attention from its substantive work
Складывающееся в результате этого шаткое финансовое положение Организации отвлекает также внимание от ее основной деятельности
Poland aligns itself with Member States that have continuously supported efforts aimed at resolving the drastic financial situation of the Organization.
Польша присоединяется к государствам- членам, которые неизменно поддерживают усилия, направленные на преодоление крайне серьезной финансовой ситуации Организации.
Delegations had posed three questions relating to the financial situation of the Organization and its financial reports.
Делегации задали три вопроса о финансовом положении Организации и ее финансовых докладах.
Let me very briefly return to the difficult financial situation of the Organization, to which the Secretary-General rightly devotes so much attention in his report.
Разрешите мне кратко вернуться к вопросу сложного финансового положения Организации, которому Генеральный секретарь справедливо посвятил так много внимания в своем докладе.
As long as Member States do not fully honour their obligations, the financial situation of the Organization will remain critical.
До тех пор, пока государства- члены не начнут полностью выполнять свои обязательства, финансовое положение Организации будет оставаться критическим.
Mr. Baluch(Pakistan): My delegation wishes to associate itself with the statement made by the Chairman of the Group of 77 on the overall financial situation of the Organization.
Г-н Балук( Пакистан)( говорит по-английски): Моя делегация хотела бы присоединиться к заявлению, которое сделал Председатель Группы 77 по общей финансовой ситуации Организации.
The Committee expressed its gratification at the good budgetary and financial situation of the Organization and of the criteria followed by the Secretariat in its financial management.
Комитет выразил удовлетворение по поводу хорошего бюджетного и финансового положения Организации и критериев, которыми руководствовался Секретариат при управлении финансами.
An update of the financial situation of the Organization is provided in document CE/88/5(a) with figures as of the end of the first quarter.
Обновленная информация о финансовом положении Организации представлена в документе CE/ 88/ 5a с данными на конец первого квартала.
Account should also be taken of the deliberations of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the Organization, which would resume its work in January 1997.
Следует также учитывать выводы Рабочей группы высокого уровня открытого состава по финансовому положению Организации Объединенных Наций, которая возобновит свою работу в январе 1997 года.
The Secretary-General's projections clearly showed that the financial situation of the Organization had scarcely improved.
Прогнозы Генерального секретаря со всей определенностью свидетельствуют о том, что финансовое положение Организации почти не улучшилось.
The financial situation of the Organization is beyond any doubt one of the issues that need to be addressed urgently.
Финансовая ситуация Организации, несомненно, является одним из тех вопросов, который требует срочного рассмотрения.
The Executive Council, Having before it the report of the Secretary-General on the financial situation of the Organization, Having considered the report of the Committee on Budget and Finance, 1.
Исполнительный совет, Имея в своем распоряжении доклад Генерального секретаря о финансовом положении Организации, Рассмотрев доклад Бюджетно- финансового комитета, 1.
In view of the vacancy situation and the financial situation of the Organization, such spending for termination indemnities required further justification.
С учетом положения с вакантными должностями и финансового положения Организации такие расходы на выплату выходного пособия требуют дополнительного обоснования.
Результатов: 331, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский