FIREARMS ACT - перевод на Русском

['faiərɑːmz ækt]
['faiərɑːmz ækt]
закона о стрелковом оружии
законом об огнестрельном оружии
the firearms act
firearms law
законе об огнестрельном оружии
the firearms act
закону об огнестрельном оружии
the firearms act

Примеры использования Firearms act на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ix The Firearms Act, The Explosives Act,
Ix Закон об огнестрельном оружии, Закон о средствах взрывания
The Firearms Act requires Barbados to issue import
Закон об огнестрельном оружии требует от властей Барбадоса выдавать лицензию
The Firearms Act established the institution of the'European weapons passport',
Законом об огнестрельном оружии был учрежден<< европейский паспорт на оружие>>,
The Firearms Act(Vuurwapen Wet)
Закон об огнестрельном оружии( Vuurwapen Wet)
The Firearms Act, 1971 clarified and amended provisions contained in the Firearms Act of 1925 and set out new provisions relating to the sale,
В законе об огнестрельном оружии 1971 года разъясняются и вносятся изменения в положения, содержащиеся в законе об огнестрельном оружии 1925 года, и устанавливаются новые положения, касающиеся продажи,
most notably in relation to the Firearms Act and the Gunpowder and Explosives Act..
взятые на себя по этим конвенциям, и прежде всего в связи с Законом об огнестрельном оружии и Законом о порохе и взрывчатых веществах.
which regulate the use of biological materials, including the Firearms Act 1925 and S.I. No. 146/1994 Safety,
регулирующих использование биологических материалов, включая закон об огнестрельном оружии 1925 года и статутный документ№ 146/ 1994 Безопасность,
Saint Kitts and Nevis had also passed an amendment to the Firearms Act, which provided that, if an individual was found in possession of more than one illegal firearm, that would automatically raise the presumption of trafficking.
Сент-Китс и Невис также приняли поправку к Закону об огнестрельном оружии, которая предусматривает, что наличие у того или иного лица более одной единицы незаконного огнестрельного оружия автоматически предполагает торговлю оружием..
in particular over the Member States of the European Union, the Firearms Act, in accordance with EC Council Directives,
в частности через границы государств-- членов Европейского союза, Законом об огнестрельном оружии, согласно постановлениям Совета ЕК,
Iv The Firearms Act, The Explosives Act
Iv Закон об огнестрельном оружии, Закон о взрывных устройствах
on an amendment to Act No 288/1995, on firearms and ammunition(the Firearms Act), in the wording of Act No 13/1998
о поправке к Закону№ 288/ 1995 об огнестрельном оружии и боеприпасах( Закон об огнестрельном оружии), в редакции Закона№ 13/ 1998
These include the Firearms Act, the Export and Import Permit Act,
К ним относятся Закон об огнестрельном оружии, Закон о разрешениях на экспорт и импорт,
Important Canadian criminal laws not forming part of the code include the Firearms Act, the Controlled Drugs
Другими важными канадскими уголовными законами являются Закон об огнестрельном оружии, Закон о контроле за оборотом наркотических веществ,
Finland reported that its Firearms Act contained the definitions of cartridge,
Финляндия сообщила, что в ее Законе об огнестрельном оружии содержатся определения патрона,
which are currently included in the Firearms Act(1/1998) and Public Order Act(612/2003), would be placed in the Penal Code.
приговора о лишении свободы, входящие в настоящее время в Закон об огнестрельном оружии( 1/ 1998) и Закон об общественном порядке( 612/ 2003), будут помещены в Уголовный кодекс.
Act/Visible Trade Act(Wet Goederenverkeer) and the State Decree'Negative List'(Besluit Negatieve Lijst), The Firearms Act, The Import- and Export Regulation
Государственный указ о запретительном списке( Besluit Negatieve Lijst), Закон об огнестрельном оружии, положения о ввозе и вывозе товаров,
the CTC would be pleased to receive a progress report on the amendments to the Firearms Act as well as to the related decree,
КТК хотел бы получить доклад о ходе принятия поправок к Закону об огнестрельном оружии, а также соответствующего постановления,
contained in sections 10, 16 and 17 of the Firearms Act 1925, sections 20 and 21 of the Firearms Act 1964 in addition to the European Communities(Acquisition and Possession of Weapons
соответствующие законодательные нормы содержатся в статьях 10, 16 и 17 Закона об огнестрельном оружии 1925 года, в статьях 20 и 21 Закона об огнестрельном оружии 1964 года, а также в Постановлениях Европейских сообществ( приобретение оружия
The Firearms Act, which entered into effect on 1 January 2003,
Законом об огнестрельном оружии, вступившим в силу 1 января 2003 года,
Amendments to the Firearms Act, tabled in Parliament in March 2001
Поправки к Закону об огнестрельном оружии, представленные в парламент в марте 2001 года
Результатов: 54, Время: 0.0517

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский