FISHING PRACTICES - перевод на Русском

['fiʃiŋ 'præktisiz]
['fiʃiŋ 'præktisiz]
промысловых методов
fishing practices
fishing methods
fishing techniques
промысловая практика
fishing practices
методов рыболовства
fishing practices
fishing methods
fishing techniques
практики рыболовства
fishing practices
shing practices
методов рыбного промысла
fishing practices
рыболовной практики
fishing practices
методы лова
fishing practices
рыбопромысловой практики
fishing practices
рыболовецкая практика
практика промысла
fishing practices

Примеры использования Fishing practices на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unfortunately, some States allow vessels to fly their flag without ensuring that their fishing practices are legal and sound.
К сожалению, отдельные государства позволяют судам плавать под их флагом, не удостоверившись в том, что их промысловая практика является законной и надлежащей.
unreported fishing and unsustainable fishing practices.
нерегулируемого рыбного промысла и безответственной рыболовной практики.
However, overfishing continues to be a major problem and inappropriate fishing practices are causing damage to habitats
Вместе с тем, перелов по-прежнему представляет серьезную проблему, а применение ненадлежащих методов рыболовства наносит ущерб ареалам обитания
There is now sufficient information to predict the physical effects of the majority of existing fishing practices.
Сейчас имеется достаточно информации, чтобы спрогнозировать физические последствия большей части существующих промысловых методов.
we are encouraged by the particular commitments in the Johannesburg Plan of Implementation on fish stocks and fishing practices.
в Йоханнесбурге Плане осуществления конкретные обязательства, касающиеся рыбных запасов и практики рыболовства.
other comparable destructive fishing practices;
другие сходные разрушительные методы лова;
prevent destructive fishing practices.
предотвращения пагубных промысловых методов.
We are experiencing increased overexploitation of fisheries and destructive fishing practices, widespread degradation of the marine environment and a rise in ship-related accidents and crimes.
Мы являемся свидетелями все более чрезмерной эксплуатации рыбных запасов и разорительной рыбопромысловой практики, повсеместного ухудшения состояния морской среды и увеличения числа кораблекрушений и роста преступности на море.
protect VMEs from destructive fishing practices.
защиты УМЭ от пагубных промысловых методов.
address unsustainable fishing practices.
решению проблемы истощительной рыбопромысловой практики.
We believe this working group will be able to address issues such as destructive fishing practices.
Убеждены, что такой группе удастся заняться и такими проблемами, как вредная рыболовецкая практика.
aimed at the protection of VMEs from destructive fishing practices.
направлены на защиту УМЭ от пагубных промысловых методов.
The codes will specify fishing practices, maximum by-catch limits,
В этих кодексах будут подробно описаны практика промысла, максимальные ограничения на прилов
We are disappointed by the weak language in the draft resolution concerning measures to eliminate destructive fishing practices.
Мы разочарованы содержащимися в проекте резолюции слабыми формулировками в отношении мер по ликвидации пагубных промысловых методов.
Let me conclude by stressing that harmful fishing practices and unwanted catch are a major problem affecting marine biodiversity.
В заключение позвольте подчеркнуть, что губительные виды промысловой практики и вылов ненужных видов являются основной проблемой, угрожающей биоразнообразию морской среды.
Today's fishing practices are a reflection of modern methods of fishing and of the rapid
Рыболовная практика сегодняшнего дня является отражением современных методов промысла
Destructive fishing practices impair the ability of one
Пагубные промысловые методы подрывают способность одного
Non-viable and destructive fishing practices continue to thrive in much of the oceans and many States do not effectively control the ships flying their flags.
Во многих районах Мирового океана по-прежнему процветают нерациональные и хищнические методы рыболовства, и многие государства не имеют действенного контроля над судами, плавающими под их флагами.
Overfishing, destructive fishing practices and illegal, unreported
Перелов, деструктивная практика рыболовства и незаконный, несообщаемый
Even if target species are not being overfished, some fishing practices affect marine habitats and can alter the functioning,
Даже если не происходит перелова промысловых видов, некоторые методы рыболовства влияют на морские местообитания и могут вести к изменению функционирования,
Результатов: 257, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский