FISHING PRACTICES in Arabic translation

['fiʃiŋ 'præktisiz]
['fiʃiŋ 'præktisiz]
ممارسات صيد الأسماك
ممارسات صيد
بممارسات الصيد
بممارسات صيد الأسماك
أساليب الصيد

Examples of using Fishing practices in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For our part, Indonesia, in partnership with Australia, co-hosted a regional ministerial meeting in May this year on promoting responsible fishing practices.
وبالشراكة مع أستراليا، استضافت إندونيسيا، من جهتها، اجتماعاً وزاريا إقليميا في أيار/مايو من هذه السنة، بشأن تعزيز ممارسات صيد السمك المتسمة بالمسؤولية
(f) Promote environmentally sound fisheries technologies, prohibiting dynamiting, poisoning and other comparable destructive fishing practices;
و الترويج لتكنولوجيات صيد اﻷسماك السليمة بيئيا، وحظـــر التفجير بالديناميت والتسميم وما شابه ذلك من ممارسات صيد السمك المدمرة
actions to reduce and eliminate wasteful fishing practices.
التدابير واﻹجراءات الﻻزمة لتخفيف اﻹسراف في ممارسات الصيد والقضاء عليه
States launched a call for action to eliminate overfishing and wasteful fishing practices by undertaking national assessments of fish stocks and supporting the work of regional fisheries organizations in improving required scientific data(see para. 24).
وقد أطلقت الدول نداء من أجل العمل للقضاء على ممارسات الصيد التبذيري والمفرط من خلال إجراء تقييمات وطنية للمخزونات السمكية ودعم عمل المنظمات الإقليمية لمصائد الأسماك في تحسين البيانات العلمية المطلوبة(انظر الفقرة 24
The Ministers agreed on a common and collaborative approach to promote responsible fishing practices and to combat illegal, unreported and unregulated(IUU) fishing in the region, in particular in the South China Sea, the Sulu-Sulawesi Seas and the Arafura-Timor Seas;
واتفق الوزراء على اتباع نهج مشترك وتعاوني لتعزيز ممارسات صيد الأسماك المسؤول ولمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة وبوجه خاص في بحر الصين الجنوبي، وبحري سولو- سولاويزي وبحري أرافورا- تيمور
In 2004, representatives began debating how to protect critical marine habitats and vulnerable marine ecosystems from destructive fishing practices, given the critical role these habitats play in the marine environment and the immense importance of the biodiversity they contain.
وفي عام 2004، بدأ الممثلون بمناقشة كيفية حماية الموائل البحرية الحرجة، والنظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة من ممارسات الصيد المدمرة، نظراً للدور الحاسم الذي تؤديه هذه الموائل في البيئة البحرية والأهمية الكبرى للتنوع البيولوجي الذي تحتويه
We are pleased that the draft resolution calls for concrete steps to curtail destructive fishing practices, to control illegal, unregulated and unreported fishing, to reduce fishing capacity and to implement the fish stocks Agreement, among other things.
ويسرنا أن مشروع القرار يدعو إلى اتخاذ إجراءات ملموسة لتقليص ممارسات صيد الأسماك المدمرة ومكافحة صيد الأسماك غير القانوني وغير المنظم وغير المبلّغ عنه، وتخفيض القدرة على صيد الأسماك وتنفيذ اتفاق الأرصدة السمكية، من بين أشياء أخرى
As a result of the General Assembly resolutions on destructive fishing practices and the protection of vulnerable marine ecosystems, FAO adopted the International Guidelines for the Management of Deep-Sea Fisheries in the High Seas in 2008.
نتيجة لقرارات الجمعية العامة بشأن ممارسات الصيد المهلكة، وحماية النظم الإيكولوجية البحرية السريعة التأثر، اعتمدت منظمة الأغذية والزراعة المبادئ التوجيهية الدولية لإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار في عام 2008
Destructive fishing practices and illegal, unreported and unregulated(IUU) fishing continue to be great threats to the conservation, management and sustainable use of biodiversity on the high seas.
ولا تزال ممارسات صيد الأسماك بشكل مفرط ومدمر وغير مشروع وغير مبلغ عنه وغير منظم تشكل أخطاراً كبيرة على حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لأعالي البحار واستخدامه استخداماً مستداماً
CCAMLR, at its annual meeting in 2008, took a number of decisions in response to the requirements of General Assembly resolution 61/105 to ensure sustainable management of fish stocks and protect vulnerable marine ecosystems from destructive fishing practices.
واتخذت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، أثناء اجتماعها السنوي في عام 2008، عدداً من القرارات رداً على المتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 61/105، والمتعلقة بكفالة الإدارة المستدامة للأرصدة السمكية وحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة من ممارسات الصيد المهلكة(
Australia advised that a regional plan of action was being developed in the South-East Asian region to promote responsible fishing practices, including combating illegal, unreported and unregulated fishing..
وأبلغت أستراليا أن هناك خطة عمل إقليمية يجري إعدادها في منطقة جنوب شرق آسيا للنهوض بممارسات صيد الأسماك التي تتسم بالمسؤولية، بما في ذلك مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم
necessary measures regarding such resources and their associated ecosystems that could be affected by fishing practices that can have a destructive impact.
يتصل بتلك الموارد والنظم الإيكولوجية المرتبطة بها والتي يمكن أن تتضرر بممارسات الصيد التي تترك آثارا مدمرة
Those may include the possibility of imposing restrictive measures on fishing activities in the high seas over its continental shelf, including on fishing practices that were deemed to have a negative impact on sedentary species.
ويمكن أن يتضمن ذلك فرض تدابير تقييدية على صيد الأسماك في أعالي البحار فوق جرفها القاري، بما في ذلك أي ممارسات صيد تعتبرها ضارة بالأنواع الحية هناك
The European Union is in the process of implementing the calls made by the General Assembly last year with regard to addressing destructive fishing practices in the high seas and in our own waters.
ويعكف الاتحاد الأوروبي على تنفيذ ما دعت إليه الجمعية العامة في العام الماضي فيما يتعلق بمعالجة ممارسات صيد الأسماك المدمرة في أعالي البحار وفي مياهنا
Destructive fishing practices and vulnerable marine ecosystems. Even if target species are not being overfished, some fishing practices affect marine habitats and can alter the functioning, state and biodiversity of marine ecosystems, particularly vulnerable marine ecosystems.
ممارسات الصيد المدمرة والنظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة: حتى لو لم تكن الأصناف المستهدفة قد تعرضت للصيد المفرط، فإن بعض أساليب الصيد تضر بالموائل البحرية، وقد تضر بوظيفة ووضع النظم الإيكولوجية البحرية وتنوعها البيولوجي، لا سيما النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة
there was a need to adopt interim measures to protect that area from destructive fishing practices.
من الضروري، ريثما يتم ذلك، الأخذ بتدابير مؤقتة لحماية تلك المنطقة من ممارسات الصيد المدمرة
bodies indicates that there is a genuine effort by the international community to achieve sustainable fisheries, despite the fact that unsustainable fishing practices continue to occur in some areas of the world ' s oceans and seas.
هناك جهد حقيقي من جانب المجتمع الدولي لتحقيق استدامة مصائد الأسماك، رغم أن أساليب الصيد غير المستدامة ما زالت مستمرة في بعض المناطق من بحار العالم ومحيطاته
Overview of unsustainable fishing practices.
ألف- استعراض لممارسات الصيد غير المستدامة
Overview of unsustainable fishing practices.
ألف- استعراض ممارسات الصيد غير المستدامة
Local fishermen and sustainable fishing practices.
الصيادون المحليون وممارسات الصيد المستدامة
Results: 791, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic