FISHING in Arabic translation

['fiʃiŋ]
['fiʃiŋ]
صيد
fishing
hunting
catch
fishery
the hunt
poaching
للصيد
for hunting
to hunt
for fishing
to fish
لصيد
fishing
hunting
to hunt
catch
السمكية
fish
fishery
fishy
stocks
piscine
الصيادين
fishers
fisherman
fishing
hunter
fisherfolk
poachers
anglers
لصيد السمك
بصيد الأسماك
صيد الاسماك
لصيد ا السمك
صيدٍ
fishing
hunting
catch
fishery
the hunt
poaching

Examples of using Fishing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Garmin Fishing Team.
فريق صيد السمك Garmin
Take him fishing.
خذه لصيد السمك
Went fishing.
نذهب لصيد السمك
Elsa learns fishing.
إلسا يتعلم لصيد السمك
We're going fishing.
نحن سنذهب لصيد السمك
Well, Bernie was out fishing, and it followed him home.
حسنا، بيرني كان يصطاد وهو تتبعه الى المنزل
Do you want to go fishing with Baby Hazel and Uncle John?
تريد الذهاب الى الصيد مع Hazel الطفل والعم جون؟?
You know the chairman of fishing village, Jin-seung?
هل تعرفين رئيس قرية السمك؟ جين سيونك؟?
Head to Hua Thanon to see the island's last traditional fishing fleets, for a glimpse of Samui's golden age.
توجه إلى هوا ثانون لمشاهدة آخر أسطول تقليدي لصيد السمك في الجزيرة، للحصول على لمحة من العصر الذهبي لساموي
Increase the adaptive capacity of fishing communities through education about ocean acidification and by training and support to diversify livelihoods where needed.
زيادة قدرة مجتمعات الصيادين على التكيف من خلال توعيتهم بظاهرة تحمض المحيطات وتدريبهم ودعمهم لتنويع سبل العيش عند الحاجة
Fishing is allowed only within a narrow distance from the coast resulting in resource depletion
ولا يُسمح بصيد الأسماك إلا في حدود مسافة ضيقة من الشاطئ، مما يفضي إلى نضوب
Such State shall not authorize vessels flying its flag to engage in fishing operations for the straddling fish stocks
ﻻ تأذن تلك الدولة للسفن الرافعة لعلمها بالدخول في عمليات لصيد اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق أو اﻷرصدة السمكية الكثيرة
Such flag State shall not authorize vessels flying its flag to engage in fishing operations for the straddling fish stocks
لا تأذن دولة العلم تلك للسفن الرافعة لعلمها بالدخول في عمليات لصيد الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق أو الأرصدة السمكية الكثيرة
Recent assessments show a trend towards a decline in global fishing resources, and this should stimulate the efforts of the international community to combat harmful fishing practices
والتقديرات اﻷخيرة تبيﱢن اتجاها منخفضا في الموارد السمكية العالمية، وهذا ينبغي أن يحفز جهود المجتمع الدولي لمكافحة ممارسات
In the United States, the National Oceanic and Atmospheric Administration Marine Debris Programme was charged with developing a clearing house of information on marine debris in general, which would include information on fishing gear and derelict fishing gear.
وفي الولايات المتحدة، عهد إلى برنامج الحطام البحري التابع لإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي باستحداث مركز لتبادل المعلومات المتعلقة بالحطام البحري عموما، يشمل معلومات عن أدوات لصيد وأدوات الصيد المتروكة
(d) Pursue policies that promote private investment, the setting up of fair and development oriented fishing agreements and, where appropriate, joint ventures with foreign fishing groups, and that strengthen the economic role of national fisheries industries;
د اتباع سياسات تشجع اﻻستثمار الخاص، وإبرام اتفاقات عادلة وذات توجه إنمائي للصيد، وعند اﻻقتضاء، إقامة مشاريع مشتركة مع جماعات الصيد اﻷجنبية، وتقوي الدور اﻻقتصادي للصناعات الوطنية لمصائد اﻷسماك
Fishing in those parts of the high seas where there are regional fisheries management organizations(RFMOs) should be carried out in accordance with the rules and standards agreed upon and adopted in the framework of those organizations by their member States.
وينبغي الاضطلاع بصيد الأسماك في أجزاء أعالي البحار التي توجد فيها منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك وفقا للقواعد والمعايير التي اتفقت عليها واعتمدها الدول الأعضاء في إطار تلك المنظمات
Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks as a useful and constructive contribution to the objective of conserving and managing the world ' s fishing resources.
المؤتمر اﻷخير المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻻرتحال، يشكل إسهاما مفيدا وبناء في بلوغ هدف حفظ الموارد السمكية العالمية وإدارتها
We share the concern expressed in the draft resolution that although progress has been made with respect to bottom fishing, as called for in resolution 61/105, these actions have not been sufficiently implemented in all cases.
ونتشاطر القلق المعرب عنه في مشروع القرار بأنه على الرغم من إحراز التقدم فيما يتعلق بصيد الأسماك في القاع كما يدعو إلى ذلك القرار 61/105، فإن تلك الإجراءات لم تنفذ على نحو كاف في جميع الحالات
The Omani Ministry of Agriculture and Fisheries has been engaged in a continuing effort to prevent the use of drift-nets of any kind in order to safeguard fishing resources and maintain the quality of fish products.
وتقوم الجهات الحكومية المعنية في وزارة الزراعة والثروة السمكية بجهد متواصل لمنع استخدام أي نوع من الشباك العائمة من أجل صون الموارد السمكية والحفاظ على جودة منتجات اﻷسماك على السواء
Results: 20013, Time: 0.0804

Top dictionary queries

English - Arabic