FOCUS NOT ONLY - перевод на Русском

['fəʊkəs nɒt 'əʊnli]
['fəʊkəs nɒt 'əʊnli]
быть сосредоточены не только
focus not only
быть направлены не только
focus not only
be directed not only
be designed not only
target not only
address not only
уделять внимание не только
focus not only
pay attention not only
акцент не только
focus not only
emphasis not only
быть ориентированы не только
сосредоточить внимание не только
focus not only
сосредоточиваться не только
охватывать не только
cover not only
encompass not only
include not only
embrace not only
involve not only
focus not only
deal not only
сосредоточить усилия не только
основное внимание уделялось не только
focus not only

Примеры использования Focus not only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Industry should focus not only on profit, but also on technical capabilities and development.
В промышленности необходимо уделять основное внимание не только ее доход- ности, но и технической оснащенности и развитию.
In this regard, it is necessary to set up early warning systems that focus not only on tsunamis, but also on other equally destructive natural disasters.
Для этого необходимо создавать системы раннего оповещения, сосредоточенные не только на цунами, но и на других не менее опустошительных стихийных бедствиях.
We focus not only on the financial and legal aspects,
Мы обращаем внимание не только на финансовые и юридические аспекты,
Moreover, in efforts to combat desertification, attention should focus not only on prevention but also on the rehabilitation of degraded land.
Кроме того, в борьбе против опустынивания внимание следует уделять не только предотвращению опустынивания, но и восстановлению деградированных земель.
We need strategies that focus not only on the green economy
Нам необходимы стратегии, которые ориентированы не только на<< зеленую>>
and that future work must focus not only on its gaps, but rather how it can be improved.
ДКП надо использовать в качестве основы и что будущая работа должна фокусироваться не только на его пробелах, но и на том, как его можно улучшить.
In this connection, the Advisory Committee is also of the view that efforts to strengthen the Department should focus not only on expanding capacity
В этой связи Комитет полагает также, что усилия по укреплению Департамента должны быть сосредоточены не только на увеличении потенциала,
Efforts to address the problem through the perspective of an overall development agenda must focus not only on the supply side, but also on all
Усилия, направленные на решение этой проблемы в рамках общей повестки дня в области развития, должны быть сосредоточены не только на самих поставках, но и на всех этапах процесса поставки,
Educational interventions should focus not only on providing formal and non-formal educational services,
Меры в области образования должны быть направлены не только на оказание услуг в сфере формального
The endeavour to craft a globally balanced agenda for development should focus not only on country or regional interests
Усилия по разработке глобальной сбалансированной повестки дня для развития должны быть сосредоточены не только на национальных или региональных интересах,
development partners should focus not only on the building of human
партнеров по развитию должны быть направлены не только на создание человеческого
Thus, resolution of these problems should focus not only on nuclear materials
Таким образом, в ходе работы над решением этих проблем следует уделять внимание не только ядерным материалам
Such a focus not only saves the lives of women
Такой акцент не только спасает жизни женщин
It is recommended that the Commission in its future work focus not only on the positive sides of the emerging information society,
Комиссии рекомендуется в будущей работе уделять внимание не только позитивным аспектам формирующегося информационного общества,
support should focus not only on the client and his or her situation,
поддержке должны быть ориентированы не только на клиента и его/ ее положение,
we must focus not only on their supply but also on reducing the demand for such weapons in the long term.
мы должны сосредоточить внимание не только на его поставках, но и на сокращении спроса на подобные виды оружия в долгосрочной перспективе.
Therefore, policies on technology transfer through FDI should focus not only on the"physical" aspect of investment,
Таким образом, политика в области передачи технологии за счет ПИИ должна сосредоточиваться не только на" физическом" аспекте инвестиций,
The second part of the study should therefore focus not only on the principles of civil liability
Во второй части исследования следовало бы в этой связи сосредоточить внимание не только на принципах гражданской ответственности,
Victim assistance should focus not only on the immediate consequences generated by landmines;
Помощь пострадавшим должна охватывать не только конкретные последствия применения противопехотных мин;
In that connection, in order to make a lasting impact, the United Nations should focus not only on establishing security, but also on promoting
В этой связи в целях обеспечения долгосрочного воздействия Организация Объединенных Наций должна сосредоточить усилия не только на установлении безопасности,
Результатов: 76, Время: 0.089

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский