FOETAL - перевод на Русском

['fiːtl]
['fiːtl]
плода
fruit
fetal
fetus
foetus
foetal
fœtal
внутриутробной
intrauterine
foetal
prenatal
fetal
developmental
эмбриона
embryo
embryonic
fetal
foetal
foetus
fetus
фетальной
fetal
foetal
плодного
fetal
foetal
эмбриональное
embryonic
foetal
внутриутробная
fetal
foetal
prenatal
intrauterine

Примеры использования Foetal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Developmental NOAEL 1 mg/kg bw/day decreased foetal weight and reduction in ossification of the sternum.
УННВВ для развития 1 мг/ кг мт/ сут снижение массы плода и сокращение образования костной ткани грудины.
Developmental NOAEL 2 mg/kg bw/day reduced foetal weight and length and significant skeletal variations no teratogenic effects observed.
Величина УННВВ в отношении развития 2 мг/ кг м. т./ сут. уменьшение веса и длины эмбриона, а также значительные изменения в скелетно- мышечном строении ператогенное воздействие не наблюдалось.
The environment in utero is now widely recognized to be a key determinant of foetal growth and development.
Сейчас считается общепризнанным, что утробная среда- решающий фактор роста и развития плода.
Foetal mortality in adolescents in the largest paediatric hospital in the country is 1.5 times the rate in adults.
Внутриутробная смертность у женщин- подростков в главном педиатрическом госпитале страны в 1, 5 раза превышает аналогичный показатель для взрослых женщин.
may have profound and permanent impacts on foetal health and development at ultralow levels of exposure.
оказывать очень сильное и постоянное воздействие на здоровье и развитие эмбриона при сверхнизких уровнях воздействия.
both mother and father can enjoy foetal growth and developments.
отец могли насладиться ростом и развитием плода.
In the University Public Hospital, foetal mortality in 1995-1996 was 23 per thousand in adolescents,
В государственной больнице при университете в 1995- 1996 годах внутриутробная смертность у женщин- подростков составила 23 на тысячу,
awareness campaigns concerning the prohibition of foetal gender determination, had facilitated the progressive eradication of such practices.
касающиеся запрещения определения пола эмбриона, облегчило процесс постепенного искоренения такой практики.
could not detect a foetal heartbeat.
который не смог обнаружить сердцебиение плода.
This fundamentally changed the definition of"stillborn child"(foetal death) and the definition of perinatal death.
Это коренным образом изменило определение термина" мертворождение"( внутриутробная смерть) и определение термина перинатальная смерть.
embalm the deceased who are then placed in a foetal position in a circular sarcophagus above the ground.
также бальзамирование умерших, мумии которых сохраняют в позе эмбриона в круглом саркофаге над землей.
in addition to horrific and previously unknown foetal abnormalities.
ранее не известных внутриутробных патологий появились многие другие разновидности рака.
The original manuscript was hand-copied and illuminated on foetal vellum which is soft and translucent.
Оригинальный манускрипт был написан от руки и иллюстрирован на эмбриональном веллуме, который является мягким и прозрачным.
These conditions include partial foetal alcohol syndrome,
Эти случаи включают частичный плодный алкогольный синдром,
are also described as“foetal alcohol syndrome” FAS.
алкоголизмом во время беременности, называются также« фетальным алкогольным синдромом» FAS.
deaths and foetal deaths; marriages,
смерти и внутриутробные смерти; браки,
The number of live foetuses was not affected; however, the mean foetal weight was decreased in the highest dose group Sloof et al., 1991.
На количестве выживших эмбрионов это не сказалось, однако в группе особей с максимальной дозировкой имело место снижение среднего веса эмбрионов Sloof et al., 1991.
Amniocentesis was introduced in 1975 to detect foetal abnormalities, but it soon began to be used for determining the sex of the baby.
В 1975 году в Индии для выявления аномалий в развитии плода стали использовать амниоцентез, однако вскоре этот метод стал использоваться для определения пола будущего ребенка.
Many chemicals are damaging during the foetal period, posing risks on subsequent generations
Многие химические вещества создают риски для будущих поколений, нанося вред плоду в период внутриутробного развития, а также на протяжении всей жизни человека Wild
The Act provides for termination of pregnancy on grounds of maternal health, foetal abnormalities and social
Этот закон предусматривает возможность прерывания беременности по основаниям состояния здоровья матери, выявления патологий у плода, а также социальных
Результатов: 131, Время: 0.0559

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский