FOOD SECURITY SITUATION - перевод на Русском

[fuːd si'kjʊəriti ˌsitʃʊ'eiʃn]
[fuːd si'kjʊəriti ˌsitʃʊ'eiʃn]
положение в продовольственной безопасности
the food security situation
ситуация в продовольственной безопасности
food security situation

Примеры использования Food security situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Note was also taken of the information in the report on the response of the United Nations system on the drought and food security situation in the countries of the Horn of Africa and of the decline in official development assistance to Africa.
Была также принята к сведению содержащаяся в докладе информация о деятельности системы Организации Объединенных Наций в связи с засухой и ситуацией в области продовольственной безопасности в странах Африканского Рога и в связи с сокращением официальной помощи в целях развития, оказываемой странам Африки.
particularly those where the food security situation is becoming increasingly critical,
в частности тем из них, где положение в области продовольственной безопасности становится все более тяжелым,
Early Warning System on Food and Agriculture continuously monitors crop prospects and the food security situation at the global, regional,
сельского хозяйства непрерывно отслеживает перспективы производства зерновых культур и ситуацию с продовольственной безопасностью на глобальном, региональном,
In addition, according to a report issued in October by the Famine Early Warning Systems Network, the food security situation will not improve before March 2010, and the impact of the current drought will continue to be felt.
Кроме того, согласно вышедшему в октябре докладу Сетевой системы раннего оповещения о голоде положение в области продовольственной безопасности до марта 2010 года не улучшится и последствия текущей засухи попрежнему будут ощущаться.
The food security situation in the continent was also causing concern,
Положение в области продовольственной безопасности в странах континента также вызывает серьезную обеспокоенность,
progress in addressing the overall humanitarian situation in the country, including the food security situation, and its implications for security,
прогресс в деле улучшения общего гуманитарного положения в стране, включая положение с обеспечением продовольственной безопасности, и последствия этого для безопасности,
Food Security Assessment Mission was undertaken to assess the food security situation and prospects for the 2011/12 marketing year.
ФАО/ ВПП по оценке урожая и продовольственной безопасности, с тем чтобы оценить положение в области продовольственной безопасности и перспективы на 2011/ 12 сбытовой год.
analyse information required to understand the food security situation and, through ongoing monitoring, is able to provide early warning of emergencies.
анализ информации, необходимой для понимания положения в области продовольственной безопасности, благодаря постоянному контролю имеет возможность обеспечивать раннее оповещение о возникновении чрезвычайных потребностей.
worsen the already deteriorating food security situation in the country.
ухудшить и без того плохое продовольственное положение в стране.
sanitation facilities, and limited livelihood opportunities exacerbate the food security situation and jeopardize the full enjoyment of human rights for large portions of the population in the country.
ограниченные возможности получения средств к существованию усугубляют положение в области продовольственной безопасности и ставят под угрозу полную реализацию прав человека для значительных групп населения страны.
are all exacerbating the food security situation, thereby threatening the survival of the developing countries' most disadvantaged population groups.
спекуляции на эту тему,-- все это ухудшает ситуацию в области продовольственной безопасности и таким образом ставит под угрозу выживание населения наиболее обездоленных развивающихся стран.
That is a welcome development, as it will be essential to understand the food security situation in the country, to identify the population groups that are unable to meet their basic food needs
Это событие является обнадеживающим, поскольку поможет понять положение в области продовольственной безопасности в стране, выявить группы населения, которые не в состоянии удовлетворить свои основные продовольственные потребности,
Each Regional Conference elaborated a contribution to the drafting of the World Food Summit documents, on the basis of a document on the food security situation and issues in the region, together with progress reports on the work of the Inter-Sessional Working
В ходе каждой региональной конференции вносился вклад в подготовку документов Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия на основе документа о положении в области продовольственной безопасности и о вопросах продовольственной безопасности в регионе,
the nearly countrywide good rains during the April- June Gu rainy season had improved the food security situation in Somalia, reducing the number of people facing a humanitarian crisis from 2.65 million to 2 million people,
обильные дожди во время сезона дождей" гу"( апрель- июль) позволили улучшить ситуацию с продовольственной безопасностью в Сомали, сократив число людей, которым угрожал гуманитарный кризис, с 2, 65 млн. до 2 млн. человек, т. е. на
While in 2010 the food security situation in the Horn of Africa saw some improvement thanks to two consecutive seasons of good rainfall
И хотя в 2010 году ситуация в области продовольственной безопасности в районе Африканского Рога несколько улучшилась благодаря двум сезонам обильных дождей подряд
damage to livelihoods and to prevent the outbreak from spreading into neighbouring countries, which would have impacted severely on the already difficult food security situation and potentially cost hundreds of millions of dollars in aid.
недопущения распространения нашествия саранчи на соседние страны, что оказало бы негативное влияние на и без того тяжелое положение в области продовольственной безопасности и могло бы потребовать оказания помощи в размере сотен миллионов долларов США.
Thus, food security situations must be addressed in parallel with other efforts,
Так, ситуация с обеспечением продовольственной безопасности должна решаться параллельно с другими уси- лиями,
should allow a certain degree of flexibility to reflect specific country food security situations and circumstances.
они обладали определенной степенью гибкости, позволяющей отразить особенности положения с продовольственной безопасностью в разных странах и их конкретные условия.
Agriculture and food security situation.
Положение в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности 3.
II. Agriculture and food security situation.
II. Положение в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности.
Результатов: 576, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский