Примеры использования
For deserts and the fight
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
resolution 64/201 on the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification UNDDD.
Десятилетии Организации Объединенных Наций, посвященном пустыням и борьбе с опустыниванием ДООНПБО.
Recalling United Nations General Assembly resolution 64/201 of 21 December 2009 concerning the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification.
Ссылаясь на резолюцию 64/ 201 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 21 декабря 2009 года относительно Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием.
Make use of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification to argue the case for desertification,
Использование Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием, для привлечения внимания к проблеме опустынивания,
We are still at the early stages of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification and the 10-year strategic plan of the UNCCD.
Мы находимся пока только на начальном этапе реализации целей Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием, и десятилетнего стратегического плана КООНБО.
to Combat Desertification and the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification 2010- 2020.
борьбы с опустыниванием и Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием.
United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification(UNDDD) global
ознаменовавшие начало проведения ВДБО и Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустынямиборьбе с опустыниванием( ДПБО ООН)
land degradation through the celebration of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification 2010-2020.
о причинах опустынивания и деградации земель, используя для этого мероприятия Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием 2010- 2020 годы.
my Government expressed its firm resolve to effectively address desertification within the framework of the United Nations Decade for Deserts and the Fight Against Desertification.
эффективно решать проблему опустынивания в рамках Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием.
voluntary contributions for the implementation of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification;
проведение Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием;
Welcoming the work undertaken by the Inter-Agency Task Force of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification and its enhanced support for observances of the World Day to Combat Desertification.
Приветствуя работу, проводимую Межучрежденческой целевой группой по Десятилетию Организации Объединенных Наций, посвященному пустыням и борьбе с опустыниванием, и расширенную поддержку, которую она оказывает при проведении мероприятий, посвященных празднованию Всемирного дня борьбы с опустыниванием.
Another notable decision adopted at the session was the recommendation to the General Assembly that it should declare the decade 2010-2020 as the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification.
Еще одним принятым на сессии важным решением стала рекомендация в адрес Генеральной Ассамблеи провозгласить 2010- 2020 годы Десятилетием Организации Объединенных Наций, посвященным пустыням и борьбе с опустыниванием.
a ministerial event was hosted by the Government of the Republic of Korea for the joint observance of the Decade on Biological Diversity and the Decade for Deserts and the Fight against Desertification.
которое было организовано правительством Республики Корея как совместное мероприятие по случаю Десятилетия биологического разнообразия и Десятилетия, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием.
The Group welcomed the recommendation of the Governing Council to declare 2010-2020 as the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification, and hoped the recommendation would be endorsed by the General Assembly.
Группа приветствует рекомендацию Совета управляющих провозгласить 2010- 2020 годы Десятилетием Организации Объединенных Наций, посвященным пустыням и борьбе с опустыниванием, и надеется, что эта рекомендация получит одобрение со стороны Генеральной Ассамблеи.
drought at all levels through the celebration of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification 2010-2020.
проведения Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием 2010- 2020 годы.
The report also described activities undertaken in the context of the United Nations Decade for Deserts and the Fight Against Desertification and the observance of the 2011 World Day to Combat Desertification
В докладе также описаны мероприятия, проведенные в рамках Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием, и приуроченные к Всемирному дню борьбы с опустыниванием
on voluntary actions and activities carried out by stakeholders to mark the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification.
осуществленных заинтересованными сторонами в ознаменование Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием.
Two activities relating to the United Nations Decade for Deserts and the Fight Against Desertification(UNDDD) are being implemented in the subregion:"Agro-Forestry Tourism Initiative" in Belizeand Agriculture" project in St. Vincent.">
В настоящее время в этом субрегионе осуществляются два мероприятия, связанные с Десятилетием Организации Объединенных Наций, посвященным пустыням и борьбе с опустыниванием( ДООНПО): инициатива" Агро- лесной туризм" в Белизеи сельском хозяйстве" на Сент-Винсенте.">
Decides to declare the decade 2010- 2020 as the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification, based on the recommendation of the Governing Council of the United Nations Environment Programme at its twenty-fourth session;
Постановляет провозгласить десятилетие 2010- 2020 годов Десятилетием Организации Объединенных Наций, посвященным пустыням и борьбе с опустыниванием, исходя из рекомендации, вынесенной Советом управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде на его двадцать четвертой сессии;
the goals of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification were not being attained.
не были достигнуты цели Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием.
Recognizing the importance of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification and the opportunity it offers to all countries
Признавая важное значение Десятилетия Организации Объединенных Наций, посвященного пустыням и борьбе с опустыниванием, а также возможности,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文