FOREIGN CREDITORS - перевод на Русском

['fɒrən 'kreditəz]
['fɒrən 'kreditəz]
иностранных кредиторов
foreign creditors
foreign lenders
non-domestic creditors
зарубежными кредиторами
foreign creditors
внешними кредиторами
external creditors
foreign creditors
иностранные кредиторы
foreign creditors
foreign lenders
иностранными кредиторами
foreign creditors
иностранным кредиторам
foreign creditors
to foreign lenders

Примеры использования Foreign creditors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Jurvneshservice represents foreign creditors AAR CORP,
В процедуре банкротства авиакомпании« Донбассаэро», которая началась 10 января 2013 г., Юрвнешсервис представляет интересы иностранных кредиторов AAR CORP,
In Thailand, the Government has not directly intervened to help domestic banks renegotiate their debt with foreign creditors.
Правительство Таиланда не принимало непосредственного участия в переговорах отечественных банков с иностранными кредиторами о пересмотре условий погашения долга.
to provide a right to notice exclusively to foreign creditors.
предоставляет право на получение уведомления только иностранным кредиторам.
also extended to local or foreign creditors.
также и местные или иностранные кредиторы.
Creditors” should be interpreted as including both the creditors in the forum State and foreign creditors, unless otherwise specified.
Термин“ кредиторы” следует толковать как обозначающий и кредиторов в государстве суда, и иностранных кредиторов, если не указано иное.
time-limit for all jurisdictions, it was agreed to require that foreign creditors be given a reasonable time-limit.
было принято решение включить требование о том, что иностранным кредиторам должен предоставляться разумный срок.
Under usual circumstances, IMF expects heavily indebted countries with which it is arranging financial support to work towards agreement with their foreign creditors on their debt-servicing obligations.
При обычных условиях МВФ ожидает, что страны- крупные должники, с которыми достигается договоренность о предоставлении финансовой поддержки, будут добиваться соглашения со своими иностранными кредиторами в отношении своих обязательств по обслуживанию долга.
In his country, the courts would try to protect debtors' assets in order to protect the interests of local or foreign creditors.
В его стране суды будут стремиться к сохранению активов должников с целью защиты интересов местных или иностранных кредиторов.
The currency risk will remain significant for VEB given the considerable amount of obligations to foreign creditors, the existence of special projects
Валютный риск будет оставаться значимым для ВЭБ при сохранении существенного объема обязательств перед иностранными кредиторами и наличии специальных проектов
should be understood as calling on the court to give foreign creditors a specific time period for filing claims.
следует понимать как призывающий суд назначать иностранным кредиторам конкретные сроки для представления требований.
The Working Group had decided not to try to provide for a longer period for foreign creditors.
Рабочая группа решила, что не стоит пытаться установить более продолжительный срок для иностранных кредиторов.
Mr. BERENDS(Observer for the Netherlands) said that it was appropriate for article 19 not to distinguish between local and foreign creditors.
Г-н БЕРЕНДС( наблюдатель от Нидерландов) говорит, что в статье 19 целесообразно не делать различия между местными и иностранными кредиторами.
Ii"Creditors" should be interpreted as including both the creditors in the forum State and foreign creditors, unless otherwise specified;
Ii ссылки на" кредиторов" должны толковаться как охватывающие как кредиторов в государстве суда, так и иностранных кредиторов, если не указывается иного;
the general view had been that no distinction should be drawn between local and foreign creditors.
предыдущем заседании выражено общее мнение о том, что не следует проводить различие между местными и иностранными кредиторами.
Creditors" should be interpreted as including both the creditors in the enacting State and foreign creditors, unless otherwise specified.
Термин" кредиторы" следует толковать как обозначающий кредиторов в принимающем закон государстве и иностранных кредиторов, если не указано иное.
Restructuring of debts owed by Ukrainian business to local and foreign creditors remains the main tendency in the sphere of financial and banking law.
Основной тенденцией в сфере финансового и банковского права остается реструктуризация задолженности украинского бизнеса перед локальными и иностранными кредиторами.
About 13% of the resources were allocated to repay debts to foreign creditors and to return the deposits of individuals.
Около 13% ресурсов ушло на погашение задолженности перед иностранным кредиторами и возврат вкладов населению.
through passage press conference how foreign creditors have met the financial organization headed by him.
проходной пресс-конференции он рассказал, как возглавляемой им финансовой организации зарубежные кредиторы пошли навстречу.
Samruk-Kazyna, the major shareholder of both Alliance and Temir, would not be able to"push through its decision" as it would have to get approval from the banks' foreign creditors, the chairman added.
Самрук- Казына, основной акционер банков Альянс и Темир, не сможет" продавить свое решение", так как должен получить одобрение от зарубежных кредиторов банков, добавил Марченко.
education to repay foreign creditors.
образование для погашения долгов зарубежным кредиторам.
Результатов: 112, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский