FOREIGN CRIMINAL - перевод на Русском

['fɒrən 'kriminl]
['fɒrən 'kriminl]
иностранных преступных
foreign criminal
по уголовным делам
in criminal matters
in criminal cases
in criminal proceedings
criminal court
of criminal affairs
in criminal trials
in criminal law
иностранного преступника
иностранного уголовного
foreign criminal
иностранных уголовных
foreign criminal
foreign penal
иностранная уголовная
foreign criminal

Примеры использования Foreign criminal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Home Department(" SSHD"), the High Court ruled that the SSHD had abused her immigration powers to detain a foreign criminal in the UK to face confiscation proceedings.
Высоким судом было определено, что МВД превысила свои полномочия при содержании под стражей иностранного преступника на территории Великобритании, против которого проводился судебный процесс по конфискации.
international treaties to which they were parties enabled them to recognize and enforce foreign criminal judgements.
участниками которых они являются, они могут признавать и приводить в исполнение приговоры по уголовным делам, вынесенные другими государствами.
witnesses or experts can be summoned to appear for the purposes of foreign criminal proceedings if Timor-Leste received the request 50 days at least before the date at which the person should appear.
эксперты могут быть вызваны в суд с целью выступления в нем в рамках иностранного уголовного производства, если соответствующий запрос получен Тимором- Лешти не менее чем за 50 дней до даты, когда следует явиться в суд.
While the vast majority of the doctrine concerning the immunity of State officials in foreign criminal jurisdictions concerns substantive notions of immunity,
Хотя основная часть доктрины об иммунитете должностных лиц государства от иностранных уголовных юрисдикций касается материально-правовых аспектов,
such as the obligation to extradite or prosecute and the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction.
и иммунитет государственных служащих от действия иностранного уголовного законодательства.
the recognition and validity of foreign criminal judgements.
исполнение решений иностранных уголовных судов.
foreign criminal jurisdiction" was important and complex, encompassing such issues as the scope">of immunity ratione personae, the definition of foreign criminal jurisdiction, the nature of the acts of State officials and the gravity of crimes.
определение термина<< иностранная уголовная юрисдикция>>, характер действий должностных лиц государства и степень тяжести преступлений.
civil aircraft are subject to foreign criminal legislation, and those committed in the territory of an Ecuadorian legation abroad.
воздушные суда относятся к сфере компетенции иностранного уголовного законодательства в соответствии с нормами международного права; а также преступления, совершенные на территории дипломатических представительств Эквадора за рубежом.
the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction.
иммунитет государственных должностных лиц от иностранных уголовных юрисдикций.
Mr. Song(Singapore) said that his delegation looked forward to the new perspective that the new Special Rapporteur would bring to the Commission's work on the topic of immunity of State officials from foreign criminal prosecution and hoped that she would adopt a balanced approach.
Г-н Сонг( Сингапур) говорит, что его делегация ожидает новых перспектив, которые привнесет в работу Комиссии новый Специальный докладчик по вопросу об иммунитете должностных лиц государства от иностранного уголовного преследования, и выражает надежду на то, что Специальный докладчик будет придерживаться сбалансированного подхода.
Offences similar to police offences in foreign criminal law are regulated in Chinese law as administrative illegal acts,
Нарушения, схожие с полицейскими в иностранном уголовном праве, квалифицируются в законодательстве Китая как административные проступки, за которые назначаются
The SSHD informed Mr Ibori that he was liable for automatic deportation as a foreign criminal pursuant to s32 Borders Act 2007 and subsequently on 8 May 2015 issued a deportation order.
МВД проинформировала г-на Ибори, что, согласно s32 Закона о британских границах от 2007 года, тот подлежал автоматической депортации как иностранный преступник, в соответствии с чем 8 мая 2015 г. было издано распоряжение о его депортации.
Concerning the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, his delegation was pleased that the Commission had found a way to appropriately define the scope of the draft articles.
В отношении темы, касающейся иммунитета должностных лиц государства от международной уголовной юрисдикции, делегация оратора выражает удовлетворение тем, что Комиссия нашла способ должным образом определить сферу применения проектов статей.
With respect to the recognition and validity of foreign criminal judgements, as already mentioned,
Что касается признания и законной силы приговоров по уголовным делам иностранных государств, то, как уже отмечалось,
it has contact with Norwegian and foreign criminal circles.
поддерживает связи с норвежскими и иностранными криминальными структурами.
of Sentenced Persons and the European Convention on the Validity of Foreign Criminal Judgments or bilateral treaties on these matters.
Европейской конвенцией о международной действительности судебных решений по уголовным делам либо в соответствии с двусторонними договорами по этим вопросам.
deputizes the Yemeni police authorities to arrest the foreign criminal whose extradition is sought,
поручает органам полиции Йемена задержать иностранного преступника, на выдачу которого поступил запрос,
Accordingly, if the State of a given official wants to shield him or her from foreign criminal prosecution by invoking immunity, it should notify
Соответственно, государство данного должностного лица должно, если хочет оградить его от иностранного уголовного преследования путем задействования иммунитета,
If the State of such an official wishes to protect him from foreign criminal prosecution by invoking immunity,
Государство такого должностного лица, если хочет оградить его от иностранного уголовного преследования путем задействования иммунитета,
of Criminal Judgments and the Convention between the member States of the European Communities on the Enforcement of Foreign Criminal Sentences.
Соглашения между государствами- членами Европейского сообщества о принудительном исполнении решений иностранных уголовных судов.
Результатов: 663, Время: 0.0694

Foreign criminal на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский