FORMAL ESTABLISHMENT - перевод на Русском

['fɔːml i'stæbliʃmənt]
['fɔːml i'stæbliʃmənt]
официальное учреждение
formal establishment
formal institution
was officially established
institutionalization
официальное создание
formal establishment
formally establishing
formal creation
for the official set-up
формальное учреждение
предприятия формального
официального учреждения
formal establishment
official establishment
formally established
official institution
официального создания
formal establishment
was formally established
the official establishment
the formal creation
formal inception
официальному учреждению
formal establishment
официальному созданию
the formal establishment
официальном создании
the formal establishment
формального установления

Примеры использования Formal establishment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In paragraph 75 of its resolution 62/215, the General Assembly welcomed the formal establishment of the Cooperative Mechanism in line with article 43 of UNCLOS.
В пункте 75 своей резолюции 62/ 215 Генеральная Ассамблея приветствовала официальное учреждение Совместного механизма в соответствии со статьей 43 ЮНКЛОС.
The Economic and Financial Crimes Commission had been functioning effectively since its formal establishment in 2003.
Комиссия по экономическим и финансовым преступлениям с момента ее официального учреждения в 2003 году действует весьма эффективно.
we note that it was essentially linked to sustainable development even before its formal establishment.
по сути, был связан с устойчивым развитием еще даже до его официального учреждения.
rural planning and representing the future Association/Community until its formal establishment.
они также будут представлять будущее объединение/ сообщество до его официального учреждения.
just a few months prior to formal establishment.
в ноябре 1892 года, всего за несколько месяцев до ее официального учреждения.
A woman employed in a formal establishment shall have the right to leave her job during the three weeks preceding the expected date of her confinement;
Женщина, занятая в предприятии формального сектора, имеет право на декретный отпуск в размере трех недель до предполагаемой даты родов;
a man working in a formal establishment is granted sick leave with pay for a period of two weeks during one year.
занятым в предприятиях формального сектора, предоставляется оплачиваемый отпуск по болезни на две недели в году.
These practical arrangements require much more than the formal establishment of the Tribunal and the appointment of its Registrar.
Такие практические меры требуют гораздо большего, чем формального учреждения Трибунала и назначения его Секретаря.
Although this has led to a delay, the formal establishment of the UK NPM is expected by summer 2008.
Хотя это привело к определенной задержке, о формальном создании НПМ Соединенного Королевства, как ожидается, будет объявлено летом 2008 года.
The formal establishment of a joint consultative machinery was delayed,
Однако с официальным созданием совместного консультативного механизма произошла задержка до того момента,
Some initiatives have led to the formal establishment of interreligious councils in which people of different religious and denominational backgrounds meet regularly.
Некоторые инициативы приводят к формальному созданию межрелигиозных советов, в которых регулярно встречаются представители различных религий и вероисповеданий.
of the Road Map, leading to the formal establishment of a viable Palestinian State.
которая является основой для официального установления жизнеспособного палестинского государства.
In another project, issues such as its formal establishment, duration and financing had not been properly addressed.
При реализации другого проекта не были должным образом учтены такие вопросы, как его официальное утверждение, продолжительность и финансирование.
Welcomes the formal establishment of the Senior Appointments Panel and the finalization of
Приветствует официальное учреждение Группы по вопросам назначения на руководящие должности
Will the formal establishment of an ethics function with adequate resources and mechanisms for implementation(including
Позволит ли укрепить ВСР официальное создание функционального звена по вопросам этики,
The formal establishment of the new Mission would be accompanied by a transfer of authority of MISAB forces, totalling some 800 personnel, to United Nations command,
Официальное учреждение новой миссии будет сопровождаться передачей сил МИСАБ численностью порядка 800 военнослужащих в подчинение командованию Организации Объединенных Наций,
whose States parties include Cuba, and the formal establishment of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons(OPCW) clearly constitute two
к числу государств- участниц которой относится и Куба, а также официальное создание Организации по запрещению химического оружия( ОЗХО)
In its decision, the Constitutional Court confirmed that the purpose of registration is not the formal establishment of a church but the acquisition of legal personality by the church,
В своем решении Конституционный суд подтвердил, что целью регистрации является не формальное учреждение церкви, а приобретение данной церковью юридического лица,
It is recommended that institutional issues, such as the formal establishment of a land administration coordination board with representatives of the relevant ministries, agencies and users to examine
Рекомендуется изучить такие институциональные вопросы, как официальное учреждение координационного органа в области управления земельными ресурсами с участием представителей соответствующих министерств,
Article 51 provides that if a woman worker in a formal establishment has worked for a period of 180 days during the 12 months immediately preceding the expected date of confinement,
В статье 51 предусмотрено, что, если работница предприятия формального сектора проработала 180 дней в течение 12- месячного периода, непосредственно предшествующего предполагаемой дате родов, она имеет право
Результатов: 98, Время: 0.0835

Formal establishment на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский