FORMAL SCHOOLING - перевод на Русском

['fɔːml 'skuːliŋ]
['fɔːml 'skuːliŋ]
формального школьного образования
formal schooling
формальное школьное обучение
formal schooling

Примеры использования Formal schooling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by lifelong learners who wish to continue their education after formal schooling.
кто учится на протяжении всей жизни,-- для продолжения их образования после формального школьного обучения.
remote villages with little or no access to formal schooling.
совсем не имеющих доступа к формальному школьному образованию.
in addition to human rights education in the formal schooling sector, included specific human rights education mandates relating to racism,
помимо вопросов просвещения по правам человека в секторе формального школьного образования включал конкретные мандаты в области образования по правам человека,
The formal schooling available to members of indigenous groups does not incorporate their culture(bilingual
Что формальное образование, которое получают коренные народы, не содержит культурных компонентов, включая двуязычное
Education" in this context goes far beyond formal schooling to embrace the broad range of life experiences and learning processes which enable children,
В этом контексте понятие" образование" выходит далеко за рамки формального школьного образования и охватывает широкий круг жизненных ситуаций
In addition to his more formal schooling, Jesus began to make contact with human nature from the four quarters of the earth as men from many lands passed in and out of his father's repair shop.
Кроме того, в дополнение к более формальному обучению, Иисус начал знакомиться с людьми со всех концов света, ибо ремонтную мастерскую его отца то и дело посещали люди из разных стран мира.
be reflected in the formal schooling system and in other informal educational activities.
использовать в рамках официальной школьной системы и неформальных образовательных инициатив.
those who are not able to enroll in formal schooling.
кто не в состоянии посещать школу для получения формального школьного образования.
particularly those belonging to socially disadvantaged groups, for formal schooling.
особенно из социально неблагополучных групп, к формальному обучению в школе.
Latin by pastor Jón Konráðsson and his daughter, but otherwise received no formal schooling, herding sheep on his father's farm.
а также латыни и датскому, но формального образования не получил и до 17 лет пас овец на ферме своего отца.
Ensure that the educational system achieves better employability of all persons It is important that formal schooling, besides transmitting human values
Важно, чтобы формальное школьное обучение не только позволяло передавать общечеловеческие ценности и формировать основные навыки, но и отвечало потребностям конкурентоспособной экономики,
youth who lacked access to formal schooling.
лишенных доступа к формальному школьному образованию.
in cases where children lack ready access to formal schooling, while at the same time advocating strongly for links between the two systems within basic education.
альтернативного обучения в тех случаях, когда у детей нет прямого доступа к формальному школьному образованию, с одновременным усилением связей между двумя системами на уровне базового образования.
informal education as well as formal schooling to help the generation that had been denied an education under the Taliban.
альтернативному и неформальному образованию, а также формальному обучению для оказания помощи поколению, которое в условиях режима движения<< Талибан>> было лишено возможности получения образования.
which state that education transcends access to formal schooling and embraces the right to a specific quality of education
согласно которым образование выходит далеко за рамки формального школьного обучения, в контексте рассмотрения права на качественное образование
He had no formal school education.
Формального школьного образования он не получил.
He proposed that education on migration be integrated into formal school curricula.
Он предложил предусмотреть в официальных школьных программах преподавание материалов по теме миграции.
Distance Education is available for those who cannot attend formal school.
Для тех, кто не может посещать формальную школу, организована система заочного обучения.
In 1952, there were few formal schools in the country.
В 1952 году в стране было не так много официальных школ.
In 1970 there were only three formal schools with 900 students in the whole country.
В 1970 году в стране было всего три официальных школы с 900 учащимися.
Результатов: 45, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский