FORMS OF LIFE - перевод на Русском

[fɔːmz ɒv laif]
[fɔːmz ɒv laif]
формы жизни
life forms
lifeforms
mold life
форм жизни
forms of life
lifeforms
ways of life
forms of living
формами жизни
life forms
lifeforms
формам жизни
life forms

Примеры использования Forms of life на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
these tribes show a remarkable commitment to patriarchal forms of life, thus preserving their identity.
племена проявляют удивительную приверженность патриархальным формам жизни, сохраняя тем самым свою идентичность.
how would you like to be able register their response and"talk" with all forms of life.
как вам понравится идея чтобы получать от них ответ и« разговаривать» со всеми формами жизни.
in it builds the best evolutionary forms of life.
в нем строит лучшие эволюционные формы жизни.
At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals would be lethally toxic to most forms of life.
Этот обжигающий коктейль из химикатов, нагретый до четырехсот градусов, смертелен для большинства форм жизни.
also other forms of life.
который будет подходить каждому и всем формам жизни.
even the material, forms of life on the evolutionary worlds.
даже материальными формами жизни эволюционных миров.
But today, we also wonder what other forms of life might be out there.
Однако в наши дни мы также задаемся вопросом, какие еще формы жизни могут там быть.
Cuba stresses that the use of nuclear weapons would have catastrophic consequences for all known forms of life on Earth.
Куба убеждена в том, что применение ядерного оружия будет иметь опустошительные последствия для всех известных форм жизни на земле.
which could develop primitive forms of life- as it was on Earth billions of years ago.
в которой могли развиваться примитивные формы жизни,- как это было на Земле миллиарды лет назад.
The use of those weapons would have devastating consequences for all known forms of life on Earth.
Применение этого оружия повлечет за собой катастрофические последствия для всех известных форм жизни на Земле.
You will have seemingly endless opportunities to meet other forms of life, and be a mentor to them.
У вас будут безграничные возможности встретить другие формы жизни и быть их наставниками.
The continued use of nuclear weapons represents a grave threat to humanity and all forms of life on Earth, and could lead to a nuclear disaster.
Применение ядерного оружия представляет собой серьезную угрозу для человечества и всех форм жизни на Земле и может привести к ядерной катастрофе.
while associated forms of life progressively develop and differentiate.
в то время как сопутствующие формы жизни постепенно развивались и дифференцировались.
the cycles of history and all forms of life.
жизнь в гармонии с циклами Матери- Земли,">циклами истории и циклами всех форм жизни.
These supernatural beings- who would create worlds and other forms of life- could be male and/or female or"ALL.
Эти сверхъестественные существа, способные создавать миры и другие формы жизни, могли быть мужского рода или женского.
The use of nuclear weapons would have catastrophic consequences for all known forms of life on Earth.
Применение ядерного оружия имело бы катастрофические последствия для всех форм жизни, известных на Земле.
is vital for all known forms of life.
необходимое для жизнедеятельности всех известных форм жизни.
which could be habitable for exotic forms of life.
который может быть пригодным для обитания экзотических форм жизни.
and diverse forms of life be entrusted with people 's boundless love
также различных форм жизни быть возложена людей безграничную любовь
a whole world of creatures and various forms of life.
целый Мир Существ и различных Форм Жизни.
Результатов: 122, Время: 0.0471

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский