ЖИЗНЬ - перевод на Английском

life
жизнь
срок
жизненный
быт
alive
живой
заживо
жизнь
живьем
жить
выжить
live
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают
reality
реальность
жизнь
реалити
риэлити
действительности
самом деле
реалии
реальное
практике
реальное положение дел
living
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают
lives
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают

Примеры использования Жизнь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ради нее я попытаюсь сохранить вам жизнь.
I will try to keep you alive, for her sake.
Благотворительность может обогащать жизнь самих филантропов и их семей.
Charity can enrich lives of philanthropist and their families.
И жизнь, чтобы сказать.
And live to tell♪.
Жизнь и работа в Burghausen.
Living and working in Burghausen.
Она мертва- и жизнь потеряла для него смысл.
She's dead- and life has lost meaning for him.
Но я даже не могу сохранить жизнь золотой рыбке.
But I can't even keep a goldfish alive.
Жизнь Баку есть кошмары.
A live Baku eats nightmares.
Кто у нас отвечает за жизнь и за смерть в Нью-Йорке?
It's like, who's responsible for who lives and who dies in New York?
Жизнь и спальни разработан с ламинат и ковер.
Living and bedrooms designed with laminate and carpet.
Моя жизнь в шрифтах», Мэтью Картер.
My Life in Typefaces by Matthew Carter.
Эвелин, любовь к тебе сохранила мне жизнь.
Evelyn, loving you kept me alive.
Ремонтные бригады все качественно воплотят в жизнь.
Repair crews are qualitatively translate into reality.
Жизнь или смерть, Трой.
Live or die, Troy.
Они сохраняют ему жизнь и здоровье при условии,
He lives with his wife and children
Жизнь и обучение в США воодушевит Вас.
Living and learning in the USA will exhilarate you.
Привлечение Любви в вашу жизнь.
Attraction of Love in your life.
Ты сохранила мне жизнь, Эвелин.
You kept me alive, Evelyn.
Круглый стол I: Меры по претворению в жизнь норм международного права.
Round table I: Translating international law into reality.
Жизнь или смерть.
Live or die.
Ой, пожалуйста, это глянцевая жизнь или смерть в моей колонке?
Oh, please, this pulp rag lives or dies by my column?
Результатов: 87782, Время: 0.0732

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский