ЖИЗНЬ - перевод на Немецком

Leben
жизнь
жить
живых
прожить
Lebens
жизнь
жить
живых
прожить
Lebe
жизнь
жить
живых
прожить
Lebt
жизнь
жить
живых
прожить

Примеры использования Жизнь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он спас мне жизнь.
Er hat mir das Leben gerettet.
Смех Но, в любом случае, вы будете падать всю оставшуюся жизнь.
Gelächter Aber in jedem Fall fällt man den Rest seines Lebens.
Моя жизнь- мечта!
Ich lebe den Traum!
То есть тех, с кем мы по малодушию связали жизнь.
Also die, mit denen man törichterweise lebt.
Я спас ему жизнь.
Ich habe ihm das Leben gerettet.
Моя жизнь не реальна.
Ich lebe nicht wirklich.
Леди Капулетти Это потому, что жизнь предателя убийцу.
Lady Capulet, weil der Verräter Mörder lebt.
Он спас мне жизнь.
Er rettete mir das Leben.
Подари жизнь.
Geschenk des Lebens.
Ты видишь мою жизнь.
Du siehst ja nun, wie ich lebe.
Знаешь, вот это… это не жизнь.
Weißt du, das hier… Das hier lebt nicht.
Я вижу жизнь.
Ich sehe das Leben.
У тебя есть вся оставшаяся жизнь.
Du hast den Rest deines Lebens.
Коварные планы, масштабные преступления. Это моя жизнь.
Finstere Pläne, groß angelegte Verbrechen, dafür lebe ich.
И мою жизнь тоже.
Und mein Leben auch.
А вы можете прожить всю жизнь без сожаления?
Können Sie den Rest Ihres Lebens ohne Reue leben?.
Послушай, я всю жизнь допрашиваю людей.
Schau, ich lebe davon Leute zu verhören.
Мы проведем всю оставшуюся жизнь на пляже.
Wir würden den Rest unseres Lebens an diesem Strand verbringen.
Он мне жизнь спас.
Er hat mir das Leben gerettet.
Я занимаюсь с ним любовью всю мою жизнь.
Ich schlafe mit ihm, seit ich lebe.
Результатов: 23247, Время: 0.035

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий