ЖИЗНЬ - перевод на Испанском

vida
жизнь
жить
жизненный
существование
живой
vivir
жить
жизнь
проживание
пожить
прожить
выжить
переехать
смириться
пережить
живых
vidas
жизнь
жить
жизненный
существование
живой
viven
жить
жизнь
проживание
пожить
прожить
выжить
переехать
смириться
пережить
живых
viviendo
жить
жизнь
проживание
пожить
прожить
выжить
переехать
смириться
пережить
живых

Примеры использования Жизнь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как жизнь, Ричи?
¿Qué pasa, Ritchie?
Как жизнь, Минди?
¿Qué pasa, Mindy?
Софи, ты вся моя жизнь, и я хочу, чтобы ты боролась.
Sophie, tú eres todo mi mundo y quiero que pelees.
Эй, как жизнь, чувак?
Hey,¿qué pasa, hombre?
Я наблюдаю за тобой всю твою жизнь… в тебе нет ничего особенного.
Te conozco de toda la vida… y no eres nada especial.
Ты получил второй шанс на жизнь, и что ты сделал?
Tiene una segunda oportunidad en la vida… ¿y qué es lo que hace?
Я пытаюсь сохранить нам жизнь, а ты интересуешься моими парнями?
¿Intento mantenernos vivos y tú estás interesado en mis novios?
Ты спасла мне жизнь, я не дам тебя убить.
Tú me salvaste la vida… así que no dejaré que te maten.
И всю жизнь у них одна амбиция.
Todo el resto de sus vidas, sólo tienen una ambición.
Это не жизнь, и ты это знаешь.
Eso no es vivir y lo sabes.
Как жизнь, Джей Джей?
¿Qué pasa, J.J.?
Жизнь возвращается в свое русло, более менее.
Las cosas están volviendo a la normalidad aquí, mas o menos.
Как жизнь, Мауи?
¿Qué pasa Maui?
Как бы я сохранил жизнь младенцу без его матери?
¿Cómo mantendría vivo a un recién nacido sin su madre?
Жизнь Поликозанол.
Life Policosanol.
Мы можем привнести значительные изменения в жизнь людей с самым разным цветом кожи.
Podemos hacer cambios grandes en estas cosas para la gente de todos los colores.
Как жизнь, Рикки?
¿Qué pasa, Ricky?
Это не жизнь, Бет.
Eso no es vivir, Beth.
Без Фрэнка жизнь стала для нее непосильной ношей.
Sin Frank, el mundo era demasiado para ella.
Жизнь без риска не стоит того, чтобы жить.
El mundo, sin riesgo, no valdría la pena vivirlo.
Результатов: 97051, Время: 0.0458

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский